That Love is all there is,
Is all we know of Love;
It is enough [...]
EMILY DICKINSON, J1765 (1862 ca.)
*•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•*
THIS VALENTINE'S DAY,
I WANT TO TELL YOU AN EXTRAORDINARY LOVE STORY.
CUPID © DigitallyDrawnPrints.
It is one of the most beautiful and, at the same time, least known love stories that History has preserved silently.
It is the story of a rare, powerful, almost unbelievable love, a love that, from the outside, should never have existed, because it was made up of absolute differences.
He was Egyptian, she was French; he was Muslim, she was Christian; he grew up in poverty, she was the daughter of an aristocratic world; he was dark-skinned and blind from the age of two; she was blonde, blue-eyed, and of a breathtaking beauty.
BUT WHO WERE THESE TWO SOULS WHO MET EACH OTHER IN THE DARK?
Born on April 26th, 1895, into a lower-middle-class rural family in Burgundy, Suzanne Julie Héloïse (Suzanne) Bresseau sought refuge from the fighting of the Great War in Montpellier with her parents in 1915. At that time she was preparing to take the entrance exam for the prestigious "École Normale Supérieure de Jeunes Filles", which was located in the Paris suburb of Sèvres, but had to interrupt her studies when her family moved to Montpellier. There she met a young, blind Egyptian student, Taha Hussein, who was six years her senior, whom she became his lecturer and then his lifelong companion. He called her his “sweet voice” because of the quality of her reading to him as he was perfecting his French, since not all of the references for his study were available in Braille. He stated in his most famous book AL-AYYAM (THE DAYS) an autobiographical memoir, that since he first heard that “sweet voice,” anguish had never entered his heart. At first glance, they had nothing in common: language, religion, disability, social position. How did Suzanne become the wife of Taha Hussein, one of the greatest Arab writers of the 20th century? How did she adapt to the honors, inner turmoil, and questions of this blind author—a doctorate holder from al-Azhar and another from the Sorbonne, as well as Egypt's Minister of Education—who sought to reconcile Islamic tradition with the modernity of the Enlightenment? Despite borders, traditions, and prejudices that could have conditioned this love, they remained together, hand in hand, until death physically separated them. They married in Paris on August 9, 1917. In 1919, Taha Hussein was appointed professor at Cairo University. Suzanne accompanied him on his numerous travels around the world and transformed their home in Cairo into a vibrant intellectual salon, where Taha Hussein's international fame attracted illustrious visitors to Egypt: statesmen, diplomats, religious figures, writers, artists, archaeologists, and journalists.
Their love produced two children, Amina and Claude-Moenis.
But the bond between Suzanne and Taha transcended blood and time, because when he passed away after fifty-six years of life together, she did not stop loving him. She chose to go on staying by his side with the written word, with ink.
She dedicated a poignant book to him, entitled MA'AK (WITH YOU)—I read the French version, AVEC TOI, given it was eventually translated in 2011 and published in Paris by Éditions du Cerf—in which she recounted their life together, day after day, caress after caress, thus delivering their story to the world.
The final chapter reads:
'And in the end... we were together. Always. Just the two of us.
So close, with a closeness that words cannot describe.
My hand in his, like on the first day.
In that last embrace, I spoke to him.
I placed a kiss on his noble forehead, that forehead that neither time nor pain had ever marked.
That forehead that never knew the crease of worry.
That forehead that, even dulled, continued to illuminate my world.'
She was extraordinarily beautiful, but he never saw her. Yet he loved her, deeply. He was blind, but she never considered this a shortcoming. And she loved him, unreservedly. They loved each other beyond appearances, beyond the senses, beyond what the eyes could see.
He loved her soul, and she loved his. He looked at the world through her eyes. She breathed to the rhythm of his heart.
This was love, deep, true love: not only a meeting of bodies, but an embrace of souls.
He, without seeing, had chosen her; she, seeing everything, had chosen him.
And together they proved that true love doesn't need eyes to recognize itself.
Wishing You all a most lovely Valentine's Day!
See you soon ❤
Dany
Che l'Amore sia tutto ciò che esiste,
È tutto ciò che sappiamo dell'Amore
Che l'Amore sia tutto ciò che esiste,
È tutto ciò che sappiamo dell'Amore;
E questo ci basta [...]
EMILY DICKINSON, J1765 (1862 ca.)
*•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•**•.¸♥♥¸.•*
IN OCCASIONE DI QUESTO SAN VALENTINO,
VOGLIO RACCONTARVI UNA STORIA D'AMORE STRAORDINARIA.
È questa una delle storie d'amore più belle e, allo stesso tempo, meno conosciute che la Storia abbia conservato in silenzio.
È la storia di un amore raro, potente, quasi incredibile, un amore che, visto dall'esterno, non sarebbe mai dovuto esistere, perché fatto di differenze assolute.
Lui era egiziano, lei francese; lui musulmano, lei cristiana; lui cresciuto in povertà, lei figlia di un mondo aristocratico; lui era di pelle scura e cieco dalla nascita; lei bionda, con gli occhi azzurri e di una bellezza mozzafiato.
MA CHI ERANO QUESTE DUE ANIME CHE SI INCONTRARONO NEL BUIO?
IMMAGINE A SX. - UNA GIOVANE SUZANNE BRESSEAU.
Nata il 26 aprile 1895 in una famiglia rurale della piccola borghesia della Borgogna, Suzanne Bresseau cercò rifugio dai combattimenti della Grande Guerra a Montpellier con i suoi genitori nel 1915. A quel tempo si stava preparando per sostenere l'esame di ammissione alla prestigiosa 'École Normale Supérieure de Jeunes Filles', che si trovava nella periferia di Parigi, a Sèvres, ma dovette interrompere gli studi a causa del trasferimento a Montpellier. Lì incontrò un giovane studente egiziano cieco, Taha Hussein, che era di sei anni più grande di lei e del quale divenne lettrice e poi compagna di una vita. Egli la chiamava "dolce voce" per la qualità delle sue letture mentre lui perfezionava il francese, poiché non tutti i testi per i suoi studi erano disponibili in Braille. Nel suo libro più famoso, AL- AYYAM (THE DAYS , ossia I GIORNI), un'autobiografia, affermò che da quando aveva sentito per la prima volta quella "dolce voce", l'angoscia non gli aveva mai sfiorato il cuore. A prima vista costoro non avevano nulla in comune: lingua, religione, disabilità, posizione sociale. Come fece Suzanne a diventare la moglie di Taha Hussein, uno dei più grandi scrittori arabi del XX secolo? Come si adattò agli onori, ai tumulti interiori e agli interrogativi di questo autore cieco – un dottorato di al-Azhar e un altro della Sorbona, nonché Ministro dell'Istruzione egiziano – che cercava di conciliare la tradizione islamica con la modernità dell'Illuminismo? Nonostante confini, tradizioni e pregiudizi che avrebbero potuto condizionare questo amore, rimasero insieme, mano nella mano, finché la morte non li separò fisicamente. Si sposarono a Parigi il 9 agosto 1917. Nel 1919, Taha Hussein fu nominato professore all'Università del Cairo. Suzanne lo accompagnò nei suoi numerosi viaggi in giro per il mondo e trasformò la loro casa al Cairo in un vivace salotto intellettuale, dove la fama internazionale di Taha Hussein attirò illustri visitatori in Egitto: statisti, diplomatici, figure religiose, scrittori, artisti, archeologi e giornalisti.
Dal loro amore nacquero due figli, Amina e Claude-Moenis.
Ma il legame tra Suzanne e Taha trascendeva il sangue e il tempo, perché quando lui morì, dopo cinquantasei anni di vita insieme, lei non smise di amarlo. Scelse di continuare a stargli accanto con la parola scritta, con l'inchiostro.
Gli dedicò un libro toccante, intitolato MAʿAK (CON TE) — ho letto la versione francese, AVEC TOI, dato che fu poi tradotto nel 2011 e pubblicato a Parigi da Éditions du Cerf — in cui racconta la loro vita insieme, giorno dopo giorno, carezza dopo carezza, consegnando così la loro storia al mondo.
Nell'ultimo capitolo si legge:
'E alla fine... eravamo insieme. Sempre. Solo noi due.
Così vicini, con una vicinanza che le parole non possono descrivere.
La mia mano nella sua, come il primo giorno.
In quell'ultimo abbraccio, gli ho parlato.
Gli ho dato un bacio sulla nobile fronte, quella fronte che né il tempo né il dolore avevano mai segnato.
Quella fronte che non aveva mai conosciuto la ruga della preoccupazione.
Quella fronte che, anche se offuscata, continuava a illuminare il mio mondo.'
IMMAGINE A DX. - TAHA HUSSEIN AL TEMPO DEL SUO INNAMORAMENTO.
Lei era straordinariamente bella, ma lui non la vide mai. Eppure la amava, profondamente. Era cieco, ma lei non lo considerò mai un difetto. E lei lo amava, senza riserve. Si amavano oltre le apparenze, oltre i sensi, oltre ciò che gli occhi potevano vedere.
Lui amava la sua anima, e lei amava la sua. Lui guardava il mondo attraverso i suoi occhi. Lei respirava al ritmo del suo cuore.
Questo era amore, profondo, amore vero: non solo un incontro di corpi, ma un abbraccio di anime. Lui, senza vedere, l'aveva scelta; lei, vedendo tutto, aveva scelto lui.
E insieme hanno dimostrato che il vero amore non ha bisogno di occhi per riconoscersi.
Auguro a tutti Voi uno splendido San Valentino.
A presto ❤
Dany





Nessun commento:
Posta un commento
I THANK YOU WHOLEHEARTEDLY FOR YOUR THOUGHTS AND WORDS, SO PRECIOUS TO ME.