martedì 28 marzo 2023

⊰ Victorian Spring and Easter Traditions ⊱

For much of History, Easter was a more festive day then Christmas and, as it happened for this last one's traditions we still preserve today, the Victorians brought us also the evolution of Easter celebrations. No season was so celebrated as Spring as a promise of rebirth. 
Easter was just the beginning.


To be more precise, it all begaun with Flowering Sunday. In southern Wales and nearby portions of England, Palm Sunday is called 'Sul y Blodau' ('Flowering Sunday') and it is traditional to decorate graves with flowers on that day, especially in the industrial towns and villages. Scholars Alan and Karen Jabbour have postulated that Flowering Sunday might be connected to Appalachian cemetery decoration traditions. 

Dressing the grave with flowers by Thomas Onwyn (1853)

Welsh cemetery whitecleaning and decoration traditions may have begun as an Easter celebration or seasonal rite before becoming more commonly associated with Palm Sunday.
The Early Tourists in Wales website catalogues tourists’ comments about Wales from 18th and 19th century books, magazines, newspapers and elsewhere. According to Early Tourists in Wales, by the middle of the 19th century, Flowering Sunday attracted large crowds:
“The number of visitors reported to have visited the cemeteries were very large (10,000 to the new cemetery in Cardiff in 1879, 20,000 in 1889 and 50,000 in 1898; 25,000 to Swansea cemetery in 1906). There were problems with crowd control resulting in the need for extra police or the distribution of tickets only to those visiting relatives’ graves. The demand for flowers for this custom was so great that they were sent from London.”
Cemeteries begun a place where to meet in and where to gather for a party or a Spring pic-nic.
It might seem strange from our perch in the present to imagine cemeteries as a party site. But they offered a popular destination for picnics at a time before parks were created for urban populations. Pic-nics were very popular on holidays especially Easter or Easter Monday.


As for churches where people attended Easter services they would be decorated with flowers, as were homes. Women in particular would create lace and beadwork in floral designs in order to cover their tables and shelves and dressed their homes with wreats, branches of blossoming trees or bunches of flowers: they tended to be simple yet beautiful ones such as lilacs, lilies, pansies and tulips.


It was the very beginning of the Victorian age when Sir Rowland Hill created the Uniform Penny Post meaning: in fact January 1840 marked the advent of the Uniform One Penny Postage Rate. Since then cards became a more economical way of staying in touch than ever, especially around Easter time.

Greetings cards featuring symbolic images such as the cross or spring imagery such as lambs and bunnies were distributed. They tended to be printed on brightly coloured paper in order to emphasise the happy and lively nature of spring. People either bought the cards at a cheap price or made their own ones.


Whilst eggs had always been distributed between people, chocolate eggs were properly introduced around the Victorian era. The famed chocolatier John Cadbury was already releasing them in 1842, but in 1875 in particular, his company released the Cadbury’s Creme Egg. 

An Easter Holiday, the Children of Bloomsbury Parochial School in a Wood at Watford 
by James Aumonier, 1874

The tradition of the Easter egg hunt and egg roll was introduced from Germany to England during the Victorian era. Children still hunt for colorful eggs, with the one with the most declared the winner, often going home with a prize. Egg rolling involves children rolling eggs down hillsides to see who can roll their egg the farthest. Eggs were often given up for Lent, so the eggs used in the hunt and rolling were eaten on Easter Sunday. 
Of course, eggs had to be dyed days before: in order to make different colors eggs were boiled with leaves or onions. They  got red ones by boiling them with onion skins and beetroot, gold with marigold flower, violet with mallow flower, and green with periwinkle leaves.
During the early Victorian age also cardboard eggs were often lined with bits of satin and contained little sweet treats. 


The Easter parade as we know it today has its origin in the Victorian era, too. Victorians were devout, and after attending Easter services, were known to stroll through the streets showing off their spring finery. The tradition of the Easter bonnet, born during the Regency period,  became very popular during this age. (HERE you may read My little old world's post about it) 

During Victorian times, a beau might give a pair of gloves to his sweetheart. If she wore them during the parade, it was considered an announcement of her acceptance of his proposal.
One of the biggest Easter parades takes place still today in New York City, where it has been part of the spring tradition for more than 100 years. Fifth Avenue from 49th to 57th Streets plays host from 10 a.m. to 4 p.m. on Easter Sunday to the biggest stroll of finery, including some very fancy bonnets.


Easter meals were also a popular Victorian tradition. As we have seen at the very beginning of this reading, Easter was for many centuries far more important than Christmas. And thus it was at table too. Chief among the food associated with it in Great Britain in the XIXth century were new season lamb, paired with vegetable dishes (Pray, today let's pay respect to our lambs!). Accompanying them were hot chocolate buns and Easter breads. Additionally, egg dishes were served so as to not waste eggs from the easter egg hunts. As for cakes, particular favourite of the Victorians was the SIMNEL CAKE, 

The Victorian Book of Cakes: Treasury of Recipes, techniques and decorations from the golden age of cake-making: a classic Victorian book reissued for the modern reader 
by Lewis, T. Percy; Bromley, A. G.

a light fruit cake with eleven marzipan balls on top representing Jesus’ disciples (excluding Judas, who had infamously betrayed Jesus to the Romans).
By the way, we must say that in Avis' time it wasn't associated with Easter, but it was more a Mothering Sunday bake, being Mothering Sunday the fourth Sunday in Lent also named Refreshment Sunday of Lent, or Simnel Sunday – just after the cake. It was the day that children working away in service traditionally returned to their Mother Church and saw their families. Over the years Mothering Sunday has become a celebration of real mothers rather than the Mother Church, the largest church in the diocese. They were the Victorians who made of it the Easter Cake par excellence. Today Simnel Cake is enjoyed both on Easter Day and on Mothering Day. 

I'm leaving You with the best wishes for a serene remainder of your week
thanking You as usual for Your kindness and goodwill.
See you soon 

⊰ Tradizioni vittoriane legate alla primavera e alla Pasqua 

IMMAGINE DI COPERTINA - Da una cartolina pasquale tardo vittoriana

Per gran parte della storia la Pasqua è stata un giorno più festivo del Natale e, come è successo per le tradizioni di quest'ultimo che conserviamo ancora oggi, i vittoriani ci hanno portato anche l'evoluzione delle celebrazioni pasquali. Per loro nessuna stagione era celebrata come la primavera in quanto promessa di rinascita.
La Pasqua era solo l'inizio.


Per essere più precisi, tutto cominciava con la Domenica della Fioritura. Nel Galles meridionale e nelle parti vicine dell'Inghilterra, la Domenica delle Palme è chiamata "Sul y Blodau" ("Domenica della fioritura") ed è tradizione decorare le tombe con fiori in quel giorno, specialmente nelle città e nei villaggi industriali. Gli studiosi Alan e Karen Jabbour hanno ipotizzato che la Domenica della Fioritura potrebbe essere collegata alle tradizioni di decorazione dei cimiteri tipica degli Appalachi.

IMMAGINE 2 - Dressing the grave with flowers di Thomas Onwyn (1853)

Le tradizioni di pulitura e decorazione dei cimiteri gallesi potrebbero essere iniziate come celebrazione pasquale o rito stagionale prima di diventare più comunemente associate alla Domenica delle Palme.
Il sito web Early Tourists in Wales cataloga i commenti dei turisti sul Galles da libri, riviste, giornali del XVIII e XIX secolo. Secondo Early Tourists in Wales, verso la metà del XIX secolo, la Domenica della Fioritura attirava grandi folle:
“Il numero di visitatori che hanno riferito di aver visitato i cimiteri era molto elevato (10.000 nel nuovo cimitero di Cardiff nel 1879, 20.000 nel 1889 e 50.000 nel 1898; 25.000 nel cimitero di Swansea nel 1906). Ci sono stati problemi con il controllo della folla che hanno portato alla necessità di polizia extra o alla distribuzione di biglietti solo a coloro che visitavano le tombe dei parenti. La richiesta di fiori per questa usanza era così grande che venivano inviati da Londra.
I cimiteri sono diventati un luogo dove incontrarsi e dove riunirsi per una festa o un pic-nic primaverile.
Potrebbe sembrare strano dal nostro punto di vista oggi immaginare i cimiteri come un luogo di festa. Ma essi offrivano una destinazione popolare per i pic-nic in un'epoca precedente alla creazione di parchi per le popolazioni urbane. I pic-nic erano molto popolari nei giorni festivi, specialmente a Pasqua o Pasquetta.


Per quanto riguarda le chiese in cui le persone si recavano per le funzioni pasquali, esse venivano addobbate con fiori, così come lo erano le case. Le donne in particolare creavano pizzi e puntine con disegni floreali per coprire i loro tavoli e le loro mensole e vestivano le loro case con ghirlande, rami di alberi in fiore o mazzi di fiori: essi tendevano ad essere semplici ma, nella loro semplicità, belli come lillà, gigli, viole del pensiero e tulipani. 


Era proprio l'inizio dell'era vittoriana quando Sir Rowland Hill creò il significato di Uniform Penny Post: infatti il gennaio 1840 segnò l'avvento dell'Uniform One Penny Postage Rate. Da allora le carte sono diventate un modo più economico che mai per rimanere in contatto, soprattutto nel periodo pasquale.

IMMAGINE 3 - Cartolina pasquale vittoriana

Venivano consegnati biglietti augurali con immagini simboliche come la croce o con immagini primaverili come agnelli e coniglietti. Essi erano generalmente stampati su carta dai colori vivaci per enfatizzare la natura felice e gioiosa della primavera. Le persone compravano le cartoline a un prezzo basso o ne creavano di proprie.


Mentre le uova sono sempre state distribuite tra le persone, quelle di cioccolato sono state propriamente introdotte in epoca vittoriana. Il famoso cioccolatiere John Cadbury le aveva già progettate nel 1842, ma fu nel 1875 in particolare, che la sua azienda mise in commercio le Cadbury's Creme Egg.

IMMAGINE 4 - An Easter Holiday, the Children of Bloomsbury Parochial School in a Wood at Watford by James Aumonier, 1874

Le tradizioni della caccia alle uova di Pasqua e quella di farle rotolare lungo i pendii furono introdotte dalla Germania all'Inghilterra durante l'era vittoriana. I bambini vanno ancora a caccia di uova colorate, e quella che ne trova di più torna a casa vincitrice con un premio. Il rotolamento delle uova coinvolge i bambini che rotolano le uova lungo i declivi per vedere chi può rotolare il proprio uovo più lontano. Le uova venivano spesso non consumate durante la Quaresima, quindi le uova utilizzate nella caccia e nel rotolamento venivano mangiate la domenica di Pasqua.
Certo, le uova dovevano essere tinte giorni prima: per ottenere colori diversi le uova venivano bollite con foglie o cipolle. Se ne ottenevano di rosse facendole bollire con rezzole di cipolla e barbabietole, di dorate con fiori di calendula, di violette con fiori di malva e verdi con foglie di pervinca.
Durante la prima età vittoriana anche le uova di cartone erano spesso rivestite con pezzetti di raso e contenevano piccoli dolcetti.


Anche la parata pasquale come la conosciamo oggi ha origine nell'era vittoriana. I vittoriani erano persone molto devote e, dopo aver assistito alle funzioni pasquali, erano note per passeggiare per le strade sfoggiando i propri abiti primaverili. La tradizione del cappellino pasquale, nata durante il periodo Regency, divenne molto popolare proprio in questa epoca.
(QUI potete leggere il post che My little old world dedicò all'argomento).

IMMAGINE 5 - Cartolina raffigurante una giovane Lady che sfoggia il suo cappellino di Pasqua ed il suo nuovo abito della festa

Durante l'epoca vittoriana, un fidanzato poteva regalare un paio di guanti alla sua dolce metà. Se questa li indossava durante la sfilata, significava che accettava la sua proposta.
Una delle più grandi parate pasquali si svolge ancora oggi a New York City, dove fa parte della tradizione primaverile da oltre 100 anni. La Fifth Avenue dalla 49a alla 57a strada ospita dalle 10:00 alle 16:00 la domenica di Pasqua la più grande passeggiata di raffinatezza, comprese alcuni cappellini molto fantasiosi.


Anche i pasti pasquali erano una popolare tradizione vittoriana. Come abbiamo visto proprio all'inizio di questa lettura, la Pasqua è stata per molti secoli molto più importante del Natale. E così lo era anche a tavola. Il primo tra i cibi ad essa associati in Gran Bretagna nel XIX secolo era l'agnello di nuova stagione, abbinato a piatti di verdure (Vi prego, rispettiamo i nostri agnelli oggi!). Ad accompagnarli c'erano focacce al cioccolato caldo e pani pasquali. Inoltre, venivano serviti piatti a base di uova per non sprecare le uova della caccia alle uova di Pasqua. Per quanto riguarda le torte, particolarmente apprezzata dai vittoriani era la SIMNEL CAKE,

IMMAGINE 6 - La SIMNEL CAKE tratta da The Victorian Book of Cakes: Treasury of Recipes, techniques and decorations from the golden age of cake-making: a classic Victorian book reissued for the modern reader di Lewis, T. Percy; Bromley, A. G.

una torta leggera alla frutta con undici palline di marzapane in cima che rappresentano i discepoli di Gesù (escluso Giuda, che lo aveva infamemente tradito consegnandolo ai romani).
A proposito, dobbiamo dire che ai tempi degli avi essa non era associata alla Pasqua, ma era più un dolce della Domenica della Madre, essendo la Domenica della Madre la quarta domenica di Quaresima chiamata anche Domenica del Ristoro di Quaresima, o Domenica di Simnel – nome mutuato dalla torta, appunto. Era il giorno in cui i bambini che lavoravano lontano da casa tornavano tradizionalmente alla loro Chiesa Madre e vedevano le loro famiglie. Negli anni la Domenica della Madre è diventata una festa delle vere madri piuttosto che della Chiesa Madre, la chiesa più grande della diocesi. Furono i vittoriani a farne il dolce pasquale per eccellenza. Oggi la SIMNEL CAKE si gusta sia il giorno di Pasqua che il giorno della Festa della Mamma.

 Vi lascio con i migliori auguri per un sereno prosieguo di settimana,
ringraziandoVi come sempre 
per la Vostra gentilezza e benevolenza.
A presto 



16 commenti:

  1. Easter is the Church's highest holy day, as without the Resurrection, the birth of Jesus would not have meant anything. Our secular emphasis on Christmas has it all flipped around.

    Thank you for showcasing the Easter traditions and how they started.

    Something you might find amusing, I read the other day there are 4 sizes of Easter bonnets, small, medium, large, and why did you have to sit in front of me?

    1. Messymimi,
      This is I who thank you Dearie, both for your lovely presence and words I always appreciate so much, and for the curious note you add at the end of your comment, it's really new to me!
      Wishing you a most wonderful remainder of your week ✿⊱╮

  2. How fascinating, I never have heard of a Simnel cake...sounds delicious. I have no idea how we will have Easter this year, I think it will have to be in the car park, as the house is so torn up with all the mess still...but lovely thoughts for Easter celebrating, thank-you, Sandi

    1. Sandi,
      Thank you for gracing my blog today with such lovely words making my heart sing!
      I'm so sorry to read that you're still in a mess with what has occurred at your home, hope you'll manage and repair and rearrange everything very soon... When I find myself thinking about the troubles you happened my heart starts beating faster and I feel anxious at once!
      Sending blessings on your day,
      I hug you very dearly ಌ•❤•ಌ

  3. Mi piacciono molto le immagini vittoriane di una volta !!! Quante tradizioni pasquali !! Curiosa quella dei pic nic nei cimiteri. La Pasqua, come rinascita, era molto importante per il suo significato . Chissà quanti begli abiti avevano i vittoriani da sfoggiare a primavera !! Ho provato anch'io a tingere le uova !!! Ciao ! Saluti. Brava x il tuo blog .

    1. Mirtillo14,
      sono davvero felice di averti qui, è una vera gioia per me leggere le vostre parole colme di interesse ed entusiasmo!
      Ti auguro un lieto pomeriggio di primavera,
      e grazie ancora per la visita ✥*⊰♥⊱*✥

  4. I just got done watching an Easter special of traditions over in Europe tonight, I saw how they colored their eggs. I didn't know Cadbury had been around for that many years. The tradition with the cemeteries on Flowering Sunday was very interesting too!
    Wishing you and your family a very Happy Easter!

    1. Conniecrafter,
      Dearest One, I heartily thank you for your visit, I hope it means you're doing better!
      Wishing you and your loved ones too a very happy Easter,
      sending blessings across the ocean ⊰♥Ƹ̴Ӂ̴Ʒ♥⊱

  5. Dany carissima, dopo aver letto il tuo post la Santa Pasqua per me sarà ancora più Pasqua!
    Le tradizioni Vittoriane siano anche per noi fonti di ispirazione per celebrare la festa col cuore e creare tanti piccoli, toccanti dettagli che la rendano un momento di semplice gioia condivisa con chi ci è accanto e amiamo.
    Grata della tua dolcezza e passione del sapere, ti auguro un sereno
    weekend nella vostra tenuta, baciata dal sole che oggi splende anche da me dopo giorni di pioggia
    P.S. Incrocio le dita, speriamo parta il mio messaggio!!

    1. Franca,
      Tranquilla, il tuo commento questa volta è arrivato, più gradito che mai!
      E' davvero strano che talvolta i nostri blogs, pur appartenendo alla stessa piattaforma, incontrino difficoltà a dialogare... Capiscimi, non che non ti creda, ci mancherebbe altro, inoltre è accaduto anche a me...
      Sì, anche qui da noi splende il sole: da tempo immemorabile, ormai, non vediamo pioggia, il che ci getta in allarme anche per la prossima estate che si sta avvicinando, speriamo nei mesi a venire che ci separano dal caldo!
      Felice come sempre di averti qui - ieri, quando hai scritto il tuo commento, ~ My little old world ~ stava compiendo dieci anni esatti! - auguro anche a te e ai tuoi cari una lieta Domenica delle Palme (gli auguri facciamo ancora in tempo a farceli, ho da poche ore pubblicato un post proprio sulle decorazioni pasquali che concludo con gli auguri) ∗✿≫♥≪✿∗

  6. Dani, I am far behind in reading your wonderful posts but this one is a real gem. I love the idea of Flowering Sunday. Here we tend to do flowers on graves on our Memorial Day weekend (late May), partly (I would guess) because at least here in the north it would be too cold in April! I have loved so many of these traditions for a long time, most of my life -- but I never knew the background. As always, exquisite.

    1. Jeanie,
      Dearie, to read my posts is not a homework, you know, they're always here... I do understand what you mean, we all would love to have much more time to visit friends and read what they write, we manage as we can!
      Anyway, don't worry, you know, they're always here, I hope they won't fly away :)!
      Let me say, eventually, that to read your words of praise made my spine shiver, I don't deserve such a honour... And the word which you end your comment with... well, I cannot express what I feel, just know that you've filled my heart with the deepest gladness ever!
      Have a blessed Holy Saturday,
      ♡ஐ♡ with much love ♡ஐ♡

  7. Risposte
    1. Bernideen,
      I's always such a privilege to read your comments, I thank you from the bottom of my heart!
      Gratitude hugs are sent on your way, precious friend of mine,
      may your day be blessed with smiles, Easter is coming ༺❀༻

  8. I so love you post and all the research you do to create your posts here. Thank you for your visits to my blogs and may your Easter be Blessed and Beautiful just as you are.

    1. Anne M Robinson,
      You're so goodhearted and always far generous with me, it's my pleasure and my delight to welcome you here!
      You're an amiable Lady with a kind soul and to read your words make me feel so so happy!
      I pray your Easter too is a Blessed one, as much as you deserve,
      •♥•♥• wishing Happy Days to you all •♥•♥•