lunedì 8 dicembre 2025

Queen Charlotte of the United Kingdom and the very first Christmas as we know it



We all know that Christmas, as we celebrate it today, with the decorated fir tree and the exchange of gifts, has Victorian origins. Credit for this is attributed to Prince Albert of Saxe-Coburg, consort of Queen Victoria, as these ancient customs originate in Germany and date back to the time of the Reformation, that is the 16th century. Tradition holds that Martin Luther was the first to decorate a fir tree for his family to celebrate the birth of the Lord. A critic of Christianity and the corruption that was clouding it, and a celebrated initiator of the Protestant Reformation, he curiously was the first to place candles atop the branches of a Tannenbaum, to bring the mystical meaning of Yule, or Yuletide, as Christmas was then called, more vividly and concretely. One Winter night in 1536, legend has it, Luther was walking through a pine forest near his home in Wittenberg when he suddenly looked up and saw thousands of stars shining like jewels among the tree branches. This marvelous spectacle inspired him to create a candlelit fir tree in his home so that Christmas might remind his children of the starry sky from which the Savior descended... Indeed, even today, for each of us, in the light of a candle lies all the meaning and joy of Revelation, the magic of life, the most intimate atmosphere of Christmas.


Luther amidst his family at Wittenberg on Christmas Eve, 1536.
Engraving by J. Bannisten c.1850.
Photo: The Granger Collection, New York / Cordon Press.


Throughout the 17th century, trees of various types that were illuminated by candlelight became popular across Southern Germany whilst in Charlotte’s homeland of Mecklenburg-Strelitz, a single, mighty yew branch being decorated rather than a whole tree. Samuel Taylor Coleridge visited the country in 1799 and wrote of the traditions there. Among them, he noted, there was that of the yew branch linked to Christmas.

"There is a Christmas custom here which pleased and interested me. The children make little presents to their parents, and to each other; and the parents to the children. For three or four months before Christmas the girls are all busy; and the boys save up their pocket money, to make or purchase these presents. What the present is to be is cautiously kept secret, and the girls have a world of contrivances to conceal it -- such as working when they are out on visits, and the others are not with them; getting up in the morning before daylight; and the like. then, on the evening before Christmas day, one of the parlours is lighted up by the children, into which the parents must not go. 
A great yew bough is fastened on the table at a little distance from the wall, a multitude of little tapers are fastened in the bough, but so as not to catch it till they are nearly burnt out, and coloured paper hangs and flutters from the twings. Under this bough, the children lay out in great order the presents they mean for their parents, still concealing in their pockets what they intend for each other. Then the parents are introduced, and each presents his little gift, and then bring out the rest one by one from their pockets, and present them with kisses and embraces. 
Where I witnessed this scene there were eight or nine children, and the eldest daughter and the mother wept aloud for joy and tenderness; and the tears ran down the face of the father, and he clasped all his children so tight to his breast, it seemed as if he did it to stifle the sob that was rising within him. I was very much affected. 
The shadow of the bough and its appendages on the wall, and arching over on the ceiling, made a pretty picture, and then the raptures of the very little ones, when at last the twings and their needles began to take fire and snap! -- Oh, it was a delight for them!"

What is certain is that Albert deserves credit for the spread of these traditions, which have now become popular among all social classes and which, from England, quickly spread to embrace the entire Christian world.
It was December 1848 when a lithograph of the English royal family gathered around a decorated fir tree, illuminated and surrounded by gifts at the base, appeared in "The Illustrated London News, Christmas Supplement": it was the first time the public had seen such an image. 


Christmas Tree at Windsor Castle from ‘Illustrated London News, Christmas Supplement’, 1848 
(19th Century Collection, 19th C. Coll, 030 ILL). This illustration from the December 1848 Christmas Supplement to the Illustrated London News, shows the royal family gathered round a Christmas Tree at Windsor Castle. When this image first appeared in the Illustrated London News, it attracted a huge amount of attention. 


Two years later, in 1850, the first Christmas Tree — that very same image — appeared in American women's magazine we do know so well, " The Godey's Lady's Book". It was the beginning of the widespread diffusion of Christmas traditions, given the admiration all Americans had for the English royals.
Albert also inaugurated the custom of distributing gifts to needy children housed in orphanages and foundling homes in and around London, a custom that Queen Victoria maintained even after his untimely death.
But while it's true that the Victorian Christmas has Teutonic origins and had its cradle at the English court, it wasn't celebrated for the first time in 1848, but almost half a century earlier. It was on December 25, 1800, that the first Christmas we know as Victorian knocked on the doors of the castle of .......: it had been brought from Germany by Queen Charlotte, consort of King George III.
Her full name was Sophia Charlotte of Mecklenburg-Strelitz, and she was born a princess at Mirow Castle in northeastern Germany. She made history as the fifteen-year-old bride of a young King George III of the United Kingdom (September 8, 1761) and subsequently wore the crowns of Queen consort of Great Britain and Ireland and Electress (later Queen consort) of Hanover. The queen was a patron of the arts and knew, among others, Johann Christian Bach, Johann Sebastian's son, and Wolfgang Amadeus Mozart. She also had a passion for botany and contributed to the foundation of the royal gardens at Kew. It is said that despite never having met before their wedding, George III and Queen Charlotte were very happy together. They had fifteen children, thirteen of whom reached adulthood.


Queen Charlotte in a portrait by William Beechey dated 1796.



Charlotte was devoted to her homeland and when she came to England as a bride, she brought many traditions with her. Among them was the traditional Christmas yew branch and Charlotte used the tradition as a way to gather the royal household. She and her ladies-in-waiting positioned and decorated the bough in the centre of the Queen’s House’s largest room inside Windsor Castle. As evening fell and the tapers were lit, the court assembled around the yew and sang carols. Then, by the light of the tree, they exchanged opulent gifts to celebrate Christmas.
In 1800, Queen Charlotte was planning a Christmas Day party for the children of the most important and wealthy families in Windsor, but also the poorest in London weren't forgotten.
Dr. John Watkins, one of Queen Charlotte's biographers, described the magical scene in the "Memoirs of Her Most Excellent Majesty Sophia-Charlotte":

"Sixty poor families had a substantial dinner given them and in the evening the children of the principal families in the neighbourhood were invited to an entertainment at the Lodge. Here, among other amusing objects for the gratification of the juvenile visitors, in the middle of the room stood an immense tub with a yew tree placed in it, from the branches of which hung bunches of sweetmeats, almonds and raisins in papers, fruits and toys most tastefully arranged and the whole illuminated by small wax candles. After the company had walked round and admired the tree, each child obtained a portion of the sweets which it bore together with a toy, and then all returned home quite delighted."

From this episode guided by a  deep sense of charity and filled with joy, Christmas and its traditions, which we still love and respect today, originate.


I embrace with deep affection all ~ My little old world ~ 
dear Followers and Readers and warmly greet those who have read my words for the very first time!
See you soon 


 
Dany



SOURCES:

Hubert, Maria; The Great British Christmas, The History Press, Cheltenham, Gloucestershire, UK, 1999.

Kummerow, Marion; German Christmas Traditions, Create Space Independent Publishing Platform Publisher, Scotts Valley, California, USA, 2012.

Gray, Annie; THE GREEDY QUEEN - Eating with Victoria, Profile Books Ltd., London, UK, 2017.






La Regina Charlotte del Regno Unito ed il primo Natale come lo festeggiamo ancora oggi


Tutti noi sappiamo che il Natale, come lo celebriamo oggi, con l'abete decorato e lo scambio dei doni, ha origini vittoriane e se ne attribuisce il merito al principe Albert di Sassonia-Coburgo, consorte della regina Victoria, in quanto sono queste antiche usanze originarie della Germania che datano all'epoca della Riforma, ossia la XVI secolo - la tradizione vuole che sia stato proprio Martin Lutero il primo a decorare un abete per la propria famiglia per festeggiare il giorno in cui si celebra la nascita del Signore.
Critico nei confronti del cristianesimo e della corruzione che lo stava offuscando, e divenuto celebre iniziatore della riforma protestante, curiosamente, pose per primo alcune candele sulla sommità dei rami di un Tannenbaum, per rendere più vivo e concreto il significato mistico dello Yule o Yuletide, come allora si chiamava il Natale: una notte d'inverno nel 1536, così narra la leggenda, Lutero stava camminando in una pineta vicino la sua casa a Wittenberg quando improvvisamente alzò gli occhi e vide migliaia di stelle che brillavano come gioielli tra i rami degli alberi. Questo spettacolo meraviglioso lo ispirò a creare un abete illuminato da candele in casa sua affinché il Natale potesse ricordare ai suoi figli il cielo stellato da cui il Salvatore è sceso ... C'è, infatti, ancor oggi e per ognuno di noi, nella luce di una candela, tutto il significato e la gioia della Rivelazione, la magia della vita, la più intima atmosfera del Natale.


IMMAGINE - Luther amidst his family at Wittenberg on Christmas Eve, 1536.
Incisione di J. Bannisten, c. 1850.
Foto: The Granger Collection, New York / Cordon Press.


Nel corso del XVII secolo, alberi di vario tipo illuminati a lume di candela divennero popolari in tutta la Germania meridionale, mentre nella patria di Charlotte, il Meclemburgo-Strelitz, veniva decorato un singolo, imponente ramo di tasso anziché un albero intero. Samuel Taylor Coleridge visitò il paese nel 1799 e descrisse le tradizioni locali. Tra queste, notò, c'era quella natalizia del ramo di tasso.

"C'è un'usanza natalizia qui che mi è piaciuta e ha suscitato il mio interesse. I bambini fanno piccoli regali ai genitori e tra di loro; e i genitori ai figli. Per tre o quattro mesi prima di Natale le ragazze sono tutte impegnate; e i ragazzi risparmiano la loro paghetta per preparare o acquistare questi regali. Il contenuto del regalo viene tenuto accuratamente segreto, e le ragazze hanno un mondo di espedienti per nasconderlo, come lavorare quando sono fuori per visite e gli altri non sono con loro; alzarsi la mattina prima dell'alba; e simili. Poi, la sera prima di Natale, uno dei salotti viene illuminato dai bambini, in cui i genitori non devono entrare.
Un grande ramo di tasso viene fissato al tavolo a una certa distanza dal muro, una moltitudine di piccole candele sono fissate al ramo, ma in modo da non impigliarsi finché non sono quasi consumate, e carta colorata pende e svolazza dai rami. Sotto questo ramo, i bambini dispongono in grande ordine i regali che intendono fare ai genitori, nascondendoli ancora nelle loro tasche ciò che si augurano l'un l'altro. Poi vengono presentati i genitori, ognuno presenta il suo piccolo regalo, poi tirano fuori il resto, uno a uno, dalle tasche, e li offrono con baci e abbracci.
Dove ho assistito a questa scena c'erano otto o nove bambini, e la figlia maggiore e la madre piangevano forte di gioia e tenerezza; e le lacrime scorrevano sul volto del padre, che stringeva tutti i suoi figli così forte al petto, che sembrava lo facesse per soffocare il singhiozzo che gli saliva dentro. Ne fui molto commosso.
L'ombra del ramo, e di ciò che vi viene appeso, sul muro, e quella che si inarcava sul soffitto, creavano un grazioso quadro, e poi l'estasi dei più piccoli, quando finalmente i germogli e i loro aghi iniziarono a infiammarsi e a schioccare! Oh, che gioia per loro!

Quel che è certo è che ad Albert si deve il merito della diffusione di queste che sono diventate ormai tradizioni popolari presso ogni ceto sociale e che, dall'Inghilterra, si sono velocemente diffuse fino ad abbracciare per intero il mondo cristiano. 
Era il dicembre del 1800 quando su The Illustrated London News, Christmas Supplement apparve una litografia della famiglia reale inglese raccolta intorno ad un abete decorato, illuminato e circondato di doni alla base: era la prima volta che il popolo vedeva un'immagine del genere. 


IMMAGINE - Christmas Tree at Windsor Castle from Illustrated London News, Christmas Supplement, 1848 (19th Century Collection, 19th C. Coll, 030 ILL).

Due anni dopo, nel 1850, il primo albero di Natale, ovvero quella stessa immagine, fece la propria apparizione su di una rivista femminile americana che ben conosciamo, The Godey's Lady's Book. Era l'inizio della diffusione delle tradizioni natalizie su larga scala, vista l'ammirazione che tutti gli americani nutrivano per i reali inglesi. 
Albert inaugurò anche l'usanza di distribuire doni ai bambini bisognosi che erano alloggiati negli orfanotrofi e brefotrofi di Londra e dintorni, usanza che la regina Victoria volle mantenere anche dopo la sua precoce scomparsa. 
Ma se è vero che il Natale vittoriano  ha origini teutoniche ed ebbe alla corte inglese la propria culla, non si celebrò per la prima volta nel 1848, bensì quasi mezzo secolo prima. Era il 25 dicembre dell'anno 1800 quando il primo Natale che conosciamo come vittoriano bussò alle porte del castello di ....... : lo aveva portato dalla sua Germania la regina Charlotte, consorte di re Giorgio III.
Il suo nome per intero era Sophia Charlotte di Mecklenburg-Strelitz, ed era nata principessa nel castello di Mirow, nella Germania nord-orientale. Passò alla storia in quanto divenne la sposa quindicenne di un giovane re Giorgio III del Regno Unito (8 settembre 1761) e calzò quindi la corona di Regina consorte di Gran Bretagna e Irlanda e di elettrice (poi Regina consorte) di Hannover.
La regina fu una patrona delle arti e conobbe, tra gli altri, Johann Christian Bach, figlio di Johann Sebastian, e Wolfgang Amadeus Mozart. Aveva inoltre la passione per la botanica e contribuì alla fondazione dei giardini reali di Kew. Si narra che nonostante non si fossero mai visti prima delle nozze Giorgio III e la regina Carlotta siano stati molto felici insieme. Ebbero quindici figli, tredici dei quali raggiunsero l'età adulta.


IMMAGINE - Queen Charlotte, ritratto di William Beechey datato 1796.


Carlotta era devota alla sua patria e quando arrivò in Inghilterra come sposa, portò con sé molte tradizioni. Tra queste vi era quella del ramo di tasso natalizio, e Carlotta usò questa consuetudine per radunare la famiglia reale. Lei e le sue dame di compagnia posizionarono e decorarono il ramo al centro della sala più grande della Queen's House nel Castello di Windsor. Al calar della sera, quando le candele venivano accese, la corte si riunì attorno al tasso e cantò canti natalizi. Poi, alla luce dell'albero, si scambiarono doni opulenti per celebrare il Natale.
Nel 1800, la regina Carlotta stava organizzando una festa di Natale per i figli delle famiglie più importanti e ricche di Windsor, ma anche i più poveri di Londra non furono dimenticati.
Il Dr. John Watkins, uno dei biografi della regina Carlotta, descrisse la magica scena nelle "Memoirs of Her Most Excellent Majesty Sophia-Charlotte":

"Sessanta famiglie povere ricevettero un pranzo sostanzioso e la sera i figli delle famiglie più importanti del quartiere furono invitati a un intrattenimento alla Loggia. Qui, tra gli altri oggetti divertenti per la gratificazione dei giovani visitatori, al centro della stanza si trovava un'immensa tinozza con dentro un albero di tasso, dai cui rami pendevano mazzi di dolciumi, mandorle e uvetta in carta, frutta e giocattoli disposti con grande gusto e il tutto illuminato da piccole candele di cera. Dopo che la compagnia ebbe fatto il giro dell'albero e ammirato l'albero, ogni bambino ricevette una porzione dei dolci che conteneva insieme a un giocattolo, e quindi tutti tornarono a casa deliziati."

Da questo episodio, guidato da un profondo senso della carità e colmo di gioia, trae origine il Natale e le sue tradizioni, che ancora oggi amiamo e rispettiamo.


Abbraccio con profondo affetto tutti i cari Followers e Lettori 
di ~ My little old world ~ e saluto calorosamente coloro 
che leggono le mie parole per la prima volta!
A presto 

 Dany



FONTI BIBLIOGRAFICHE:

Hubert, Maria; The Great British Christmas, The History Press, Cheltenham, Gloucestershire, UK, 1999.

Kummerow, Marion; German Christmas Traditions, Create Space Independent Publishing Platform Publisher, Scotts Valley, California, USA, 2012.

Gray, Annie; THE GREEDY QUEEN - Eating with Victoria, Profile Books Ltd., London, UK, 2017.




LINKING WITH:




domenica 30 novembre 2025

HISTORY OF FASHION ~ A Pair of Early-Victorian Muffatees

 “Old Mrs. Rabbit was a widow; she earned her living by knitting rabbit-wool mittens and muffatees.” 
[Beatrix Potter ~ The Tale of Benjamin Bunny].


Mrs. Rabbit in her shop with the little Flopsy, Mopsy and Cotton Tail.


I wonder if she had THE WORKWOMAN’S GUIDE by A Lady dating back to 1838, and followed its patterns for her handworks she sold at her shop...
Actually Beatrix Potter always has the power to make me fly with my imagination as if I were still a little girl, forgive me!
But let's come back to today's topic. In the days before central heating, keeping warm  in Winter was a major challenge. We think people knew about dressing in layers. But how about the needs of keeping hands too warm and being able to work with them in mittens? Isn't it uncomfortable, to say the least, if not impossible? Just think of activities that required finger dexterity, such as handiwork or writing... The solution? To wear muffatees.
Muffatees are tube-like, fingerless mitts that cover wrist and hand up to the the fingers, usually with an opening along the side for the thumb. The simplest, and possibly earliest form was comprised of the cuff or leg of a threadbare stocking, minus the foot, maybe worn out in the heel. But in the 18th and 19th centuries, many pairs were sewn from warm cloth, or simply knitted of wool in plain or fancy patterns.  In the Victorian age they were often knitted from wool and could be put on alone or over other gloves for extra warmth, when woren outside. They were so in common use then that references to them can be found in many sources from that period. It must be said that originally such kind of mittens were a charming optional for Ladies' Ball or Evening Toilet during the Early Victorian Age, when they were made of net or lace and ended on the forearm with a bow, ruffle or bracelet. But just wealthy ladies could afford such garments, so as it's witnessed by fashion plates dating back to those years.


Mode de Paris, 15 March 1839,© National Portrait Gallery, London.



Detail.



Ball Dresses, January 1838, © National Portrait Gallery, London.



Detail.



Dinner and Evening Dresses,1839, © National Portrait Gallery, London.



Detail.


As you could see the Victorian Age was just at its begin and the details of fashion still recalled the Age of Elegance, that was the Regency period.
Maybe you think I'm old-fashioned, probably I am, but I do behave myself looking at what's more comfortable to me.  That's why I still use knitted wool Muffatee. 
They are such a blessing to me, given when it's cold I do enjoy to keep my hands and my wrist warm, but gloves don't allow me to preserve sensitivity. So I happen, when I go for shopping, for example, to feel myself almost handicapped with wool gloves because I cannot count the money and things fell down my hands. Muffetee are just what I need, also to work outside in the garden during the Winter. As usual, I compare myself with manuals from the past and for this occasion I'm presenting you a new Victorian book for Ladies I already mentioned above; its full title is: 




I always feel so excited when I find out something so old but still new to me which can be useful today!
On page 262 this book moldy with time gives us instructions for stitching or knitting Muffatees:



I had to adapt the directions A LADY gave us here, she gives simple general instructions, so I procedeed in this way to knit a pair of Muffatee for myself, very simple, easy to make, but truly comfortable.


WHAT YOU NEED TO KNIT A PAIR OF VICTORIAN MUFFATEE:
3.75 mm. knitting needles (I've seen on the web that they should be US n.5)
DK (Double Knit) weight yarn
Kelbourne Woolens Scout (21 g.)
Tapestry needle
Since I wanted my wrist covered, I decided to make a pattern 18 cm. (approximately 7 inches) long.

I cast on 35 stitches. The number of stitches you cast on determines how long the muffatee will be on you hand, wrist, and arm. Use your choice of cast on method. Note: leave a long enough tail from your cast on to be used to sew up the side seam.
This is the pattern of the pair I knitted.
Row 1 (Right Side): Knit
Row 2 (Wrong Side): Purl
Row 3 (RS): Purl
Row 4 (WS): Knit
Repeat the 4-row pattern until the knitted fabric is wide enough to wrap around your wrist. I repeated the pattern a total of 14 times. This may be different for you, it dependends upon your wrist circumference, weight of yarn used, and 'knitting gauge', based on your way of working with wool and needles.
Once you reach the width of the knitted piece you wanted, bind off the muffatee leaving a tail long enough to use for sewing up the side seam.
Repeat the above steps for the second muffatee.
After completing the second muffatee, fold each of the muffatee pieces in half so that the garter ridges run vertically. Mark where your thumb hole will be and use the tails from the cast on and the bind off to sew on either side of the thumb hole using the tapestry needle. I sewed " in a kind of cross-stitch" as A Lady suggested, and eventually turn the pieces right side out and wear your Victorian muffatees to keep you hands warm!

While writing, I thought they could be a nice present for Christmas, I hope I have suggested you an interesting idea for a gift too.
In this case maybe you cold refine your Muffatees with a crochet border with the same wool, or with one in another shade of the colour you've chosen to create a fancy model and a more precious gift.
For sure my ladies know how to manage.  But I am addressing the ladies following 
~ My little old world ~ who are not very familiar with crochet: please, allow me to give you some advice. To finish a knitted piece with the crochet hook, you can choose from various techniques, such as slip stitches, shrimp stitch, or i-cord. The most common technique involves working the crochet hook along the edges of the knitted piece, trying to maintain a loose movement to prevent the edge from shrinking.
First of all insert the hook into the edge of the work (for example, in the first "cable" of the edge), and pass the yarn through the stitch and through the loop on the hook, making a slip stitch. And then go on along the whole edge.
At this point of your work you can follow your artistic talent or the pattern you like. 

As usual I thank You for Your time and affection
and wish You good knitting!
See you soon 



 Dany






STORIA DELLA MODA ~ 
Un paio di muffole del primo periodo vittoriano


"L'anziana Mrs. Rabbit era vedova; si guadagnava da vivere lavorando a maglia guanti di lana di coniglio e muffole."
[Beatrix Potter ~ La storia di Benjamin Bunny].


IMMAGINE DI COPERTINA - Mrs. Rabbit in her shop with the little Flopsy, Mopsy and Cotton Tail.


Mi chiedo se aveva THE WORKWOMAN’S GUIDE  di A LADY del 1838 e se ne seguisse gli schemi per i manufatti che vendeva nel suo negozio...
In realtà Beatrix Potter ha sempre il potere di farmi volare con la fantasia come se fossi ancora una bambina, perdonatemi!
Ma torniamo all'argomento di oggi. Ai tempi in cui non esisteva il riscaldamento centralizzato, stare al caldo in inverno era una vera sfida. Pensiamo che la gente sapesse vestirsi a strati. Ma che dire della necessità di tenere le mani al caldo e di poter lavorare indossando i guanti? Non è scomodo, per usare un eufemismo, se non impossibile? Pensate alle attività che richiedevano destrezza con le dita, come il lavoro manuale o la scrittura... La soluzione? Indossare i "muffatees", che in italiano chiamiamo muffole.
Le muffole sono guanti tubolari che coprono il polso e la mano fino alle dita, che rimangono scoperte e che hanno un'apertura laterale per il pollice. La forma più semplice, e forse la più antica, era costituita dal risvolto o dalla gamba di una calzettone logoro, senza il piede, magari smagliato all'altezza del tallone. Ma nel XVIII e XIX secolo, molte muffole erano cucite con tessuti caldi o semplicemente lavorate a maglia di lana con motivi semplici oppure elaborati. In epoca vittoriana era facile vederli lavorati a maglia e potevano essere calzati da soli o sopra altri guanti per un maggiore calore, quando indossati all'aperto. Erano così comuni all'epoca che si trovano riferimenti per farle in molte fonti di quel periodo. Va detto che originariamente questo tipo di guanti erano un grazioso accessorio per le toilettes da ballo o da sera per signore durante il primo periodo vittoriano, quando erano realizzati in rete o pizzo e terminavano sull'avambraccio con un fiocco, una balza o un braccialetto. Ma solo le donne benestanti potevano permettersi tali indumenti, come testimoniano le stampe di moda risalenti a quegli anni.


IMMAGINE 2 - Mode de Paris, 15 March 1839,© National Portrait Gallery, London.

IMMAGINE 3 - Dettaglio.

IMMAGINE 4 - Ball Dresses, January 1838, © National Portrait Gallery, London.

IMMAGINE 5 - Dettaglio.

IMMAGINE 6 - Dinner and Evening Dresses,1839, © National Portrait Gallery, London.

IMMAGINE 7 - Dettaglio.


Come potete vedere, l'epoca vittoriana era appena agli albori e i dettagli della moda ricordavano ancora l'Età dell'Eleganza, ovvero il periodo Regency.
Forse pensate che io sia "antiquata", probabilmente lo sono, ma mi comporto cercando di indossare ciò che mi è più comodo. Ecco perché uso ancora le muffole di lana lavorate a maglia.
Sono una vera benedizione per me, dato che quando fa freddo mi piace tenere le mani e i polsi al caldo, ma i guanti non mi permettono di preservare la sensibilità. Così, quando vado a fare la spesa, ad esempio, mi capita di sentirmi quasi ostacolata dai guanti di lana perché non riesco a contare i soldi e mi cadono le cose dalle mani. Le muffole sono proprio quello che mi serve, anche per lavorare in giardino durante l'inverno. Come al solito, mi confronto con i manuali del passato e per questa occasione vi presento un nuovo libro vittoriano per signore di cui ho già parlato sopra; il suo titolo completo è:



IMMAGINE 8 - Intestazione.

IMMAGINE 9 - Frontespizio.


Mi emoziono sempre tantissimo quando scopro qualcosa di così vecchio ma ancora nuovo per me che può tornarmi utile oggi!
A pagina 262, questo libro ammuffito dal tempo ci fornisce istruzioni per cucire o lavorare a maglia le muffole:


IMMAGINE 10 - Pagina 262.

IMMAGINE 11 - Dettaglio sul testo.


Ho dovuto adattare le indicazioni che qui ci fornisce A LADY, che dà semplici istruzioni generali, quindi ho proceduto in questo modo per lavorare a maglia un paio di muffole per me, molto semplici, facili da realizzare, ma davvero comode.


IMMAGINE 12 - Le mie muffole.


COSA SERVE PER LAVORARE UN PAIO DI MUFFOLE VITTORIANE:
Ferri da maglia da 3,75 mm.
Filato DK (Double Knit)
Kelbourne Woolens Scout (21 g)
Ago da lana
Poiché volevo coprire il polso, ho deciso di realizzare un modello lungo 18 cm. 

Ho avviato 35 maglie. Il numero di maglie avviate determina la lunghezza della muffola su mano, polso e braccio. Usate la lunghezza che preferite. Nota: lasciate un'estremità di filo abbastanza lunga dall'avvio per la cucitura laterale.
Questo è il modello del paio che ho lavorato. 
Ferro 1 (diritto): diritto
Ferro 2 (rovescio): rovescio
Ferro 3 (diritto): rovescio
Ferro 4 (rovescio del lavoro): diritto
Ripetere il motivo a 4 ferri finché il tessuto non è abbastanza largo da avvolgere il polso. Io ho ripetuto il motivo 14 volte in totale. Questo potrebbe variare per voi, dipende dalla circonferenza del polso, dal peso del filato utilizzato e dalla "tensione della maglia", in base al vostro modo di lavorare con lana e ferri.
Una volta raggiunta la larghezza desiderata del pezzo lavorato a maglia, chiudere la muffola lasciando un lembo di filo abbastanza lungo da poter essere utilizzato per l'altro pezzo della cucitura laterale.
Ripetere i passaggi precedenti per la seconda muffola.
Dopo aver completato anche questa, piegare a metà ciascuno dei pezzi di maglia in modo che le creste a legaccio siano verticali. Segnate dove si troverà il foro per il pollice e usate i lembi dell'avvio e della chiusura per cucire sopra e sotto il foro per il pollice usando l'ago da lana. Io ho cucito "a punto croce", come suggerito da A LADY, e alla fine girate i pezzi al dritto e indossate le vostre muffole vittoriane per tenere le mani al caldo!

Mentre scrivevo, ho pensato che potrebbero essere un bel regalo per Natale, spero di avervi suggerito anche un'idea interessante.
In questo caso, potreste rifinire le vostre muffole con un bordo all'uncinetto fatto con la stessa lana o con lana in un'altra tonalità rispetto al colore che avete scelto, per creare un modello più elaborato e un regalo più prezioso.
Di sicuro le mie signore sanno come cavarsela, ma mi rivolgo alle lettrici di ~ My little old world ~ che non hanno molta dimestichezza con l'uncinetto, vi prego, concedetemi di darvi qualche consiglio.
Per rifinire un capo lavorato a maglia con l'uncinetto, potete scegliere tra diverse tecniche, come il punto bassissimo, il punto gambero o il punto i-cord. La tecnica più comune consiste nel lavorare l'uncinetto lungo i bordi del capo lavorato, cercando di mantenere un movimento morbido per evitare che il bordo si restringa. Per prima cosa inserite l'uncinetto nel bordo del lavoro (ad esempio, nel primo "cordoncino" del bordo), e fate passare il filo attraverso la maglia e attraverso l'asola sull'uncinetto, realizzando una maglia bassissima. Poi proseguite lungo tutto il bordo.
A questo punto del vostro lavoro potete seguire il vostro talento artistico o il modello che preferite.


Come sempre vi ringrazio per il Vostro tempo 
e il Vostro affetto e Vi auguro buon lavoro!
A presto ❤

 Dany




LINKING WITH:










martedì 25 novembre 2025

A Late-Victorian Thanksgiving Day


While  'strolling' around  the  web  and  leafing  through  Victorian  newspapers, I came  across  a  very  interesting  article :  it  is  from  the  El  Dorado  Daily  Republican  and  bears  the  date  of  25 th  November  1897:  that  year,  two  days  later,  Thanksgiving  Day  would  have  been  celebrated. 



I thought it to be interesting to se how this so important day was lived than, so I decided to transcribe this article in its entirety for you. For sure, during the years, the celebrations for this holiday too have changed, but it remains, thanks God, a wonderful day to gather with family and/or friends. 


THANKSGIVING DAY.
___________

A HAPPY TIME WHEN FAMILY CIRCLES ARE REUNITED.
__________

An Occasion When the Turkey Outshines the Eagle — Date of the Festival Chosen In 1782 — Fitting Souvenirs and Games. Seasonable Decorations.

For a long time the observance of Thanksgiving day was an annual custom belonging almost exclusively to the northern states of the Union, but now the observance knows no north, south, east nor west, and everywhere over our broad land the beautiful custom rests upon us like a benediction.  From far and near the members of the family circle who have flown away from the home nest find their way back for Thanksgiving, like carrier pigeons, bearing with them tender thoughts and remembrance of the loved ones who, with the poet, decided that “to stay at home is best.”
There is no law saying that Thanksgiving shall be observed, nor is there need of any, for the law of custom has decided the matter, and the president issues each year a Thanksgiving proclamation setting aside a certain day in the latter part of November for the general celebration. The first public Thanksgiving day appointed officially in this country was observed by the Puritans on Oct. 24, 1621. 


Pilgrims Thanksgiving 1621 - Puritans Fathers And Native Americans Sharing The Harvest At The First Thanksgiving At Plymouth Colony In 1621 - Wood Engraving American 1870.
Credit THE LIBRARY OF CONGRESS.


In 1778 the chaplain of congress recommended that “Wednesday, Dec. 30, be observed as a day of public thanksgiving and praise.” In 1779 the first Tuesday in May was set aside, and in October, 1779, Congressman Root suggested that the day be changed to Thursday, Dec. 9, but in 1782 Thursday, Nov. 28, was chosen, and from that time to the present the last Thursday in November has been the day decided upon for the great festival.
It is a good day to lay aside and forget all differences and to keep in one’s heart only the tenderness and sunshine out of which the lips and eyes will make such loving smiles and glances.
After father and mother, the oldest grandchild and the newest baby, the next most important Thanksgiving personage is the turkey. He is a noble biped, and, while it may not be his aim in life to shine at the festal Thanksgiving board, it is most assuredly his end.  The turkey is the great American bird, and on Thanksgiving days he outshines the lordly eagle in point of utility and as a subject for discussion of the most absorbing kind.  The exact origin of the turkey is buried in obscurity, but he himself is so resplendent that his ancestry may be forgiven him, or rather the haziness of it may be. Any bird so thoroughly satisfactory and admirable as the turkey must have had a noble ancestry, and the proud blood of some great and royal biped must perforce flow gladly through his veins.
In the fore part of the sixteenth century the old world had become acquainted with the charms of the new world bird, and wherever he has been introduced he has made a favorable and lasting impression. Who can imagine a Thanksgiving dinner without its piece de resistance being the turkey stuffed with chestnuts, oysters or truffles and revealing its noble proportions and golden brown breast to the admiring gaze of the assembled diners?
Can it be possible that the turkey will ever occupy a less lofty pinnacle than he at present enjoys? Perish the thought!
Akin to our Thanksgiving day celebration is the green corn dance of the Natives, which probably had its origin hundreds of years ago. It falls due every September and is observed with great enthusiasm and picturesque savagery. The event is commemorative of the yearly ripening of the corn and grain, and all the members of the tribe assemble at a given place, arrayed in the glories of paint, feathers, red blankets, beads, moccasins and other similar adornments. But, alas, there is no roast turkey! 
The exchange of Thanksgiving souvenirs is almost as universal now as that of birthday and Christmas remembrances, and really the occasion is eminently fitting for such a custom. One always enjoys the possession of pretty souvenirs, for many happy little memories cluster around them, like sunbeams around a summer rose. Thanksgiving souvenirs should not be elaborate, but appropriate and suggestive of the merry occasion. All kinds of cunning little bonbon boxes are now shown, decorated with tiny gilt turkeys or silvered baby pigs with tiny candy apples in their innocent little mouths. Small paper pumpkins, filled with dainty bonbons, are also timely little souvenirs, and real Thanksgiving candies in the way of sugar turkeys, an ear of ripe corn in cream paste, nuts and pumpkins in chocolate and barley sugar are especially appropriate decorations.
Autumn leaves and flowers form beautiful adornment for the dining room and the table, the halls and parlors, and only the rich autumn colors of red and russet, tan and gold and brown, should be allowed to hold high revelry at the great autumn carnival of the year.
It is a happy custom now for Thanksgiving evening to be filled up with merry, informal games and dances (emphasis added), in which old and young may both join with equal propriety. Any of the games played during the holidays and on birthday and social occasions are perfectly suitable for Thanksgiving night, and proverbs, buzz, story telling, reading character in the palm, fortune telling, quotations, the memory game and others of a similar nature will afford any amount of fun and pleasure to young and old.
A big, splendid, golden pumpkin, decked with vines about its base, makes a fine centerpiece for a Thanksgiving dinner table, or just the shell of the pumpkin may be used as a vase, and autumn leaves and berries and vines may overflow its golden body in the most gorgeous splendor.
One of the best ways to enjoy Thanksgiving is to contribute something to the fund for supplying the poor and friendless with a good, wholesome Thanksgiving dinner. New York and Brooklyn have many charitable people who will see that the poor are fed that day, and it is one of the sights of the great city to go among the clustering thousands of unfortunates and see them in at least one thankful mood, however short it may be.
It is asserted by many that the first Thanksgiving day in America was not established by the pilgrims, but by the church of England. It is said to have been celebrated at Monhegan, off the cost of Maine, in 1607. A chaplain by the name of Seymour preached the sermon. Thirteen years later the Mayflower reached Plymouth. – New York Tribune.


The Pilgrim Fathers boarding the 'Mayflower' for their voyage to America
painting by Bernard Gribble, 1885.



Embarkation of the Pilgrims, painting by Robert Walter Weir, 1857. 
Brooklyn Museum - New York.



The landing of the Pilgrim Fathers in America. A.D. 1620
by Popular Graphic Arts.


And now it's time for my heartfelt wishes 
which I send to all of You.



Dany






Un Giorno del Ringraziamento tardo vittoriano



Mentre  'gironzolavo' sul  web  e  sfogliavo  i  giornali  vittoriani,  mi  sono  imbattuta  in  un  articolo  molto  interessante :  è  dell' El  Dorado  Daily  Republican  e  reca  la  data  del  25  novembre  1897 :  quell'anno,  due  giorni  dopo,  si sarebbe  celebrato  il  Giorno  del  Ringraziamento.


IMMAGINE DI COPERTINA - LA CENA DEL RINGRAZIAMENTO



Ho pensato fosse interessante vedere come veniva vissuto questo giorno così importante, quindi ho deciso di trascrivere questo articolo nella sua interezza per voi. Sicuramente, nel corso degli anni, anche le celebrazioni per questa ricorrenza hanno subito cambiamenti, ma rimane, grazie a Dio, un giorno meraviglioso per riunirsi con la famiglia e/o gli amici. 



IL GIORNO DEL RINGRAZIAMENTO.
___________

UN MOMENTO FELICE IN CUI LE FAMIGLIE SI RIUNISCONO.
__________

Un'occasione in cui il tacchino diventa più importante dell'aquila — Data della festa scelta nel 1782 — Souvenir e giochi adatti. Decorazioni stagionali.

Per lungo tempo, la celebrazione del Giorno del Ringraziamento è stata un'usanza annuale appartenente quasi esclusivamente agli stati settentrionali dell'Unione, ma ora non conosce nord, sud, est o ovest, e ovunque nel nostro vasto territorio la splendida usanza si posa su di noi come una benedizione. Da lontano e da vicino, i membri della cerchia familiare che hanno lasciato il nido domestico ritrovano la strada del ritorno per il Giorno del Ringraziamento, come piccioni viaggiatori, portando con sé teneri pensieri e il ricordo dei propri cari e che, come dice il poeta, decidono che "restare a casa è meglio".
Non esiste una legge che stabilisca che il Giorno del Ringraziamento debba essere osservato, né se ne avverte la necessità, poiché la legge della consuetudine ha deciso la questione, e il presidente emana ogni anno un proclama del Giorno del Ringraziamento che riserva un certo giorno nella seconda metà di novembre per la celebrazione generale. Il primo Giorno del Ringraziamento pubblico istituito ufficialmente in questo paese fu osservato dai Puritani il 24 ottobre 1621.


IMMAGINE 2 - Pilgrims Thanksgiving 1621 - Puritans Fathers And Native Americans Sharing The Harvest At The First Thanksgiving At Plymouth Colony In 1621 - Wood Engraving American 1870.
Credit THE LIBRARY OF CONGRESS.


Nel 1778 il cappellano del Congresso raccomandò che "mercoledì 30 dicembre fosse osservato come giorno di ringraziamento e lode pubblici". Nel 1779 fu scelto il primo martedì di maggio e nell'ottobre 1779 il deputato Root suggerì di spostare la data a giovedì 9 dicembre, ma nel 1782 fu scelto giovedì 28 novembre e da allora a oggi l'ultimo giovedì di novembre è stato il giorno stabilito per la grande festa.
È un giorno ideale per mettere da parte e dimenticare tutte le differenze e conservare nel cuore solo la tenerezza e la solarità che da labbra e occhi scaturiranno sorrisi e sguardi così amorevoli.
Dopo il padre e la madre, il nipote più grande e il neonato, il personaggio più importante del Ringraziamento è il tacchino. È un nobile bipede e, sebbene il suo scopo nella vita non sia brillare alla tavola imbandita del Ringraziamento, è sicuramente il suo fine. Il tacchino è il grande uccello americano, e nei giorni del Ringraziamento surclassa la maestosa aquila in termini di utilità e come argomento di discussione del tipo più avvincente. L'origine esatta del tacchino è avvolta nell'oscurità, ma lui stesso è così splendente che la sua ascendenza può essergli perdonata, o meglio, la sua vaghezza. Qualsiasi uccello così soddisfacente e ammirevole come il tacchino deve aver avuto una nobile ascendenza, e il sangue fiero di qualche grande e regale bipede deve per forza scorrere felicemente nelle sue vene.
Nella prima metà del XVI secolo, il vecchio mondo aveva familiarizzato con il fascino dell'uccello del nuovo mondo, e ovunque sia stato introdotto ha lasciato un'impressione favorevole e duratura. Chi può immaginare una cena del Ringraziamento senza il suo pezzo forte, il tacchino ripieno di castagne, ostriche o tartufi, che rivela le sue nobili proporzioni e il petto dorato allo sguardo ammirato dei commensali riuniti? È possibile che il tacchino occupi mai un posto meno elevato di quello di cui gode attualmente? Che il pensiero non ci sia!
Analogamente alla nostra celebrazione del Giorno del Ringraziamento è la danza del mais verde dei nativi americani, che probabilmente ha avuto origine centinaia di anni fa. Si celebra ogni settembre ed è celebrata con grande entusiasmo e pittoresca ferocia. L'evento commemora la maturazione annuale del mais e dei cereali, e tutti i membri della tribù si riuniscono in un luogo prestabilito, adornati con sfarzi di vernice, piume, coperte rosse, perline, mocassini e altri ornamenti simili. Ma, ahimè, non c'è il tacchino arrosto!
Lo scambio di souvenir del Ringraziamento è ormai quasi altrettanto universale quanto quello dei compleanni e dei ricordi di Natale, e in effetti l'occasione è particolarmente adatta a tale usanza. Si apprezza sempre il possesso di graziosi souvenir, perché attorno a essi si raccolgono tanti piccoli ricordi felici, come raggi di sole attorno a una rosa estiva. I souvenir del Ringraziamento non dovrebbero essere elaborati, ma appropriati e evocativi dell'allegra ricorrenza. Ora si vedono in bella mostra ogni sorta di scatoline di caramelle, decorate con minuscoli tacchini dorati o maialini argentati con minuscole mele candite nelle loro innocenti bocconcini. Anche piccole zucche di carta, piene di deliziosi bonbon, sono dei souvenir perfetti, e i veri dolci del Ringraziamento, come tacchini di zucchero, una pannocchia di mais matura in pasta di crema, noci e zucche al cioccolato e zucchero d'orzo, sono decorazioni particolarmente appropriate.
Le foglie e i fiori autunnali formano splendide decorazioni per la sala da pranzo e la tavola, i corridoi e i salotti, e solo i ricchi colori autunnali, rosso e ruggine, beige, oro e marrone, dovrebbero essere ammessi a far festa nel grande carnevale autunnale dell'anno.
È ormai una felice usanza che la sera del Ringraziamento sia ricca di giochi e balli allegri e informali (enfasi aggiunta), a cui grandi e piccini possono partecipare con pari dignità. Tutti i giochi praticati durante le festività, i compleanni e le occasioni sociali sono perfetti per la notte del Ringraziamento, e proverbi, pettegolezzi, racconti, lettura del carattere sul palmo della mano, divinazione, citazioni, giochi di memoria e altri di natura simile offriranno divertimento e piacere a grandi e piccini.
Una grande, splendida zucca dorata, ornata di tralci alla base, è un ottimo centrotavola per la tavola del Ringraziamento, oppure il guscio della zucca può essere usato come vaso, e foglie autunnali, bacche e tralci possono traboccare dal suo corpo dorato nel più splendido splendore.
Uno dei modi migliori per godersi il Ringraziamento è contribuire al fondo per fornire ai poveri e a chi è solo una buona e sana cena del Ringraziamento. New York e Brooklyn hanno molte persone caritatevoli che si assicureranno che gli indigenti ricevano cibo quel giorno, ed è uno degli spettacoli della grande città andare tra le migliaia di sfortunati che si radunano e vederli in stato d'animo grato almeno una volta, per quanto breve possa essere. Molti sostengono che il primo Giorno del Ringraziamento in America non sia stato istituito dai Padri Pellegrini, ma dalla Chiesa d'Inghilterra. Si dice che sia stato celebrato a Monhegan, al largo della costa del Maine, nel 1607. Un cappellano di nome Seymour predicò il sermone. Tredici anni dopo, la Mayflower raggiunse Plymouth. – New York Tribune.


IMMAGINE 3 - The Pilgrim Fathers boarding the 'Mayflower' for their voyage to America
dipinto di Bernard Gribble, 1885.

IMMAGINE 4 - Embarkation of the Pilgrims, dipinto di Robert Walter Weir, 1857. 
Brooklyn Museum - New York.

IMMAGINE 5 - The landing of the Pilgrim Fathers in America. A.D. 1620
prodotto da Popular Graphic Arts.



Ricevete come sempre i miei più sentiti ringraziamenti, 
e agli amici americani che seguono ~ My little old world ~ 
vanno i miei più sinceri auguri per il 
Giorno del Ringraziamento.
A presto 


Dany



LINKING WITH:



It's with utmost gratitude that I'm writing that Angie @ God's Growing Garden has featured this post of mine, that's such a surprise to me which truly made my day!
I heartily thank you once again, sweet Lady ♥