lunedì 2 ottobre 2017

Katya, the favorite of Tsar Alexander II.

Love, love madly,

love as much as you can and if they tell you it's a sin,

love your sin and you'll be innocent.

William Shakespeare, Romeo & Juliet

Ekaterina Mikhailovna Dolgorukova - Katya - photographed at a young age.

Katya was little more than a girl, to be more precise she was thirteen when she first met Tsar Alexander II who,  at the time, was forty-two.
The occasion was given to her by a visit of Her Majesty to the Tieplowka Castle in which she lived with her parents, Prince and Princess Dolgoruki, and her brothers, Maria, Mikhail, Nikita, Kole, Alexis, in August  1857: since all them in those days suffered a severe influenza attack that forced them into their couches, all the responsibility for the home honor was to the little girl who had nothing to think about than riding around the park of the castle with her beloved horse, Goli, indeed, she had already made such a damage destroying the whole flower bed under the entrance balustrade prepared by planting 5000 pots of begonia and calendula to welcome the Emperor of all Russias.
When He arrived at the castle one hour in advance, He was received at the gate by the servitude and He and His men entered, but the castle appeared to His eyes completely desert ...
Virtually the members of the whole family ( which boasted ancient, very famous roots, given it descended directly from Grand Rurik, Duke of Lithuania, of Norman origin, founder of the Imperial Russia ) were sick in their own beds, only Katya had not been infected.
As He was reaching the first floor, looking for someone to talk with, the Tzar was reached by a small, slender, minute figure who entered the hall of the castle horse-riding, who, with shrewdness, asked who He was and, once she understood that she was talking to the emperor, she asked why He might dare to come with an hour in advance: He felt completely disarmed and could not hold on a loud laugh, that girl, so spontaneous, her irreverent imprudence that prompted her to turn to Him as a common person, her disruptive joy of living, proper to her youth, which emanated as light from her gaze, had inevitably conquered His heart.

That evening they dined side by side and it remained for both of them as a sweet reminder that began to tie them to one another.

Three years passed before the Tsar met her again; the opportunity this time was offered to Him by the visit that He paid annually to Smolny College, reserved to girls belonging to the Russian aristocracy, visit that he did shortly before Christmas to give the students the Empress' gifts.

Katya was sixteen, she was a little girl now, but she had not changed so much that's why He recognized her immediately and, interrupting His business with the other girls and the directress of the institute, He took her with Him on His sleight to carry her out on a very long a trip on the snow together which marked the fate of them both: the Tsar not only felt that He was became her friend, He felt for her a sense of protection since during the years separating their encounters she had lost both her parents and the castle of Tieplowka was razed to the ground by a terrible fire.
The Dolgoruki family had lost all its possessions and the poor children were all orphans.
Katya and her brothers needed His help, He felt He had to take care of them ... but Katya, Katya was for Him like a star shining in the firmament more than anyone else ever seen before she knew her.

The following year, He sent her His invitation to the ball court, one year ahead of what was used at the time (usually the debut in the society took place at the age of eighteen), and when that evening He saw her approcing Him, dressed in a blue dress that emphasized her still innocent look, wearing the turquoise garter that He had given her as a gift along with the letter of invitation, and kissing the hand of the Empress who was next to Him, He, and with him all the people present, realized that she had inevitably taken the Empress' place into His heart.

Tsar Alexander II at the time of His falling in love.

During the first dance, it inevitably smacked that spark that will make them both slaves of a strong, passionate feeling that will join them for the rest of their lives.
At that time the Tsarina was already suffering a form of consumption that progressively weakened her despite her frequent and long stays on the sea of Sanremo: the brackish was beneficial, but the disease, albeit slowly, progressed, and forced her to be increasingly absent from official ceremonies and at the Winter Palace, allowing thus the Tsar to visit His beloved girl who lived with His brother Mikhail, who had married an Italian marquise, Louise, in the meantime. 
Their love was still only platonic, then, but that dance was pander as it was the reading of the love of Tristan and Isotta for Paul and Francesca, which became paradigm of our literature regarding the forbidden love.

Having been present at the ball, Princess Louise, Katia's sister-in-law, was well aware of this, fearing that such a relationship could jeopardize the ties that united the Tsar with her husband, who from the Tsar received constant help, and, together with Mikhail, she will keep her away from the emperor even during His frequent visits.
But what's stronger than Love?
Can two lovers be kept one away from the other?

THAT YEAR, AT THE END OF MARCH, SNOW was still falling, and it seemed that winter would never end. The Neva was still frozen over: no cracks in the ice announced an approaching thaw.
In the park a man and a girl were sitting close together on a bench. The man wore a uniform without braid or epaulette, and the sight was so familiar that not one of the passers-by gave them a second glance. Two lovers, they thought; some little shopgirl who goes without lunch rather than break her date, and he, a soldier, escaped from the barracks, taking his ration of kisseswhere he found it. 
A clock struck twelve, and still the snowflakes poured down from the white sky. [...]
An hour passed without without any sign that the two figures realized the diligent snowflakes had transformed them into a group of statues. The girl's head still rested on her companion's shoulder and he had his arms around her as if to protect her from the cold.
Who could have guessed that these poor lovers , with nowhere to go and no fire to warm them, were the Emperor Alexander II and the Princess Katharina Mikhailovna Dolgoruki? 1

The two lovers went on meeting themselves and the rumors about their relationship led Princess Louise Mikhailovna to take Katya away from St.Petersburg to take her first to Germany and then to Italy, further away from Russia, to be exactly to Naples, where her relatives still lived. But thick was the correspondence between the young Princess and the Tsar who continued to promise her that after being a widower He would have married her, and it was thanks to their many letters that they found the way to meet in Paris at the Great Exposition of 1867.
Sadly, it was dating at that time the first terroristic attack to the Tsar, who, fortunately, remained completely uninhibited: the State Police strongly advised Hhim against taking such a trip given the risks it could have represent to Him, but for a heart in love it's always worth risking to see after so many months the face of his beloved one and to be able to embrace her.

And it was since then, when she tasted the bitter taste it would have had just to think to lose her Alexander forever, that Katya, who was nineteen years old, decided to donate herself to Him, giving thus start to the their love story; as long as He remained in Paris, she entered through a private entrance the Palace of the Elysée where the Emperor of all Russias stayed, having direct access to His rooms whenever she wanted, but shortly after coming back to Russia, Katya took home at the Winter Palace in St.Petersburg in the private Tsar's apartments as an Empress's lady-in-waiting - this was a pretext to ensure more security to them both since they were still meeting daily exposing themselves to the danger of attacks and at the same time it gave them the opportunity to be closer: they will never get apart ... It was 1878, Katya was thirty-two, their love story was lasting for more than ten years and thousands were the letters that in the meantime they sent one another.

At the death of the Empress occured on June 1880, the Tsar observed only one month of mourning in order to marry her beloved one, nominated for the occasion Princess Yurewskaya, as soon as possible: they had already two children, George and Olga, children he readily acknowledged as legitimate though, since this was a morganatic marriage, no dynastic right could be transferred to them.

Short, however, was their idyll as a married couple and rather tormented for the poor Katya, since there were malicious rumors at Court: she was regarded as a a woman who wanted to take advantage of her position, as the one who wanted to give a more liberal course to state politics when all wanted to maintain absolutism, and a woman of malice, though at last her relationship with the Emperor had become completely lawful; as for the Tsar, he miraculously survived the first attack in Paris but suffered a long series of them after returning home, but unfortunately that of March 13th, 1881 led him to death - a bomb was thrown at his feet but he managed to get back to His palace in time to finally close His eyes in the arms of His Katya!

Just one week later the Constitution He had wrote together with her had to become executive and her beloved spouse was to become crowned Empress (He wanted to celebrate both these events on May 13th, but she had a premonition and preferred to postpone everything of a week, alas !)

Katya and her Tsar with two of their children photographed at the time of their wedding.

She survived her beloved husband forty-four years and, while refusing to continue to spend her life at palace, she travelled between Paris and the French and Ligurian Riviera in very well-timed conditions, given the annuity and the crowd of servants – they were almost twenty - her husband had left her and exactly in Riviera, to be more precise in Nice, she'll expire at the age of seventy-four when her remaining money was just running out ...

This was one of the many " TRUE FAIRY TALES" that I really enjoyed telling you;
 I hope you have liked this story so exciting,
rich in passion and surprise moves,
lived in the backstage of the official one
belonging to that of our Old Europe.

Thanking you again with all my heart,
I take my leave of you while 
sending you all my warmest embrace,

see you soon 💕


KATIA by PRINCESS MARTHA BIBESCO, Translated by PRISCILLA BIBESCO, William Heinemann Limited publisher, London, 1939.


1 - KATIA by PRINCESS MARTHA BIBESCO, op. cit., p.85

Ama, ama follemente,

ama più che puoi e se ti dicono che è peccato

ama il tuo peccato e sarai innocente.

William Shakespeare, Romeo & Juliet

- immagine 1 - Ekaterina Mikhailovna Dolgorukova - Katya - fotografata in giovine età.

Era poco più che una fanciulla, Katia, per l'esattezza aveva appena compiuto tredici anni, quando conobbe lo Zar Alessandro II che a quel tempo ne aveva quarantadue.
L'occasione le fu data da una visita di Sua Maestà al Castello di Tieplowka in cui ella risiedeva insieme con i suoi genitori, il Principe e la Principessa Dolgoruki, ed i fratelli, Maria, Mikhail, Nikita, Kole, Alexis, nell'agosto del 1857, i quali tutti in quei giorni soffrivano di un grave attacco d'influenza che li costringeva a letto, per cui tutte le responsabilità circa gli onori di casa spettavano alla piccola che altro non aveva in mente che scorrazzare per il parco intorno al castello con il suo amato cavallo Golo, anzi, aveva già fatto un danno distruggendo per intero l'aiola sotto la balaustrata d'ingresso preparata interrando ben 5000 vasi di begonia e calendula per dare il benvenuto all'Imperatore di tutte le Russie.
Quando egli giunse al castello con un'ora di anticipo, fu accolto al cancello dalla servitù che fece entrare lui ed i suoi uomini, ma il castello apparve ai suoi occhi completamente deserto … 
Praticamente tutti i componenti l'intera famiglia, che vantava antichi, molto illustri natali poiché discendeva direttamente dal Grande Rurik, fondatore della Russia Imperiale, Duca di Lituania, di origine normanna, erano malati nei propri giacigli, solo Katya non era stata contagiata.
Mentre stava raggiungendo il piano superiore lo zar fu raggiunto da una piccola, esile, minuta figura che entrò nell'atrio del castello a cavallo, che con sfrontatezza, gli chiese chi fosse e, compresolo, gli domandò perché osasse giungere con un'ora di anticipo: egli si sentì completamente disarmato e non potè trattenere una fragorosa risata, quella fanciulla, tanto spontanea, la sua irriverente imprudenza che la spinse a rivolgersi a lui come ad una persona comune, la sua dirompente gioia di vivere, propria della sua giovine età, che emanava come luce dal suo sguardo, aveva inevitabilmente conquistato il suo cuore.

- immagine 2 sulla sinistra - Quella sera cenarono fianco a fianco e rimase per entrambi come un dolce ricordo che cominciò con il legarli l'uno all'altro.
Trascorsero tre anni prima che lo zar la rincontrasse; l'occasione questa volta gli fu offerta dalla visita che annualmente lo conduceva la collegio di Smolny, riservato alle fanciulle appartenenti all'aristocrazia russa, visita che egli compiva poco prima di Natale per recare alle alunne i doni dell'imperatrice.
Katya aveva a quel tempo sedici anni, era ormai una ragazzina, ma non era cambiata, tanto che la riconobbe immediatamente ed, interrompendo i convenevoli con le altre fanciulle e le direttrici dell'istituto, la condusse con sé sulla propria slitta per compiere una lunghissima gita insieme che segnò il destino di entrambi: lo zar non solo sentiva di essere divenuto suo amico, egli avvertiva per lei un senso di protezione da che durante gli anni che separarono i loro incontri ella aveva perso entrambi i genitori ed il castello di Tieplowka era stato raso al suolo da un terribile incendio.
La famiglia Dolgoruki aveva perso tutti i suoi averi ed i poveri fanciulli erano rimasti tutti orfani.
Katya ed i suoi fratelli avevano bisogno del suo aiuto, egli sentiva di dover far avvertire loro il suo trasporto, la sua affezione …, ma Katya, Katya era per lui come una stella che brillava nel firmamento più di ogni altra mai vista prima di conoscerla. 

L'anno successivo egli fece pervenire alla sua prediletta l'invito per la presentazione a corte, un anno in anticipo rispetto a quello che era uso al tempo ( di solito avveniva dopo il compimento del diciottesimo anno di età ) e quando la vide giungere al suo cospetto, abbigliata di un abito blu che le metteva in risalto lo sguardo, ancora innocente, con indosso la parure di turchesi di cui egli le aveva fatto dono  facendogliela pervenire insieme con la lettera d'invito, e baciare la mano dell'imperatrice che gli era accanto, lui per primo, e con lui tutti i presenti, compresero che ella nel suo cuore dell'imperatrice aveva inevitabilmente preso il posto. 

- immagine 3 - Lo Zar Alessandro II all'epoca del suo innamoramento.

Durante il primo ballo scoccò inevitabilmente quella scintilla che li renderà entrambi schiavi di un forte, passionale sentimento che li unirà per il resto della loro vita.
A quel tempo la zarina soffriva già di una forma di tubercolosi che progressivamente andava indebolendola nonostante i suo frequenti  e lunghi soggiorni sul mare di Sanremo: il salmastro le era di giovamento, ma la malattia, anche se lentamente, progrediva, vedendola sempre più assente da cerimonie ufficiali e dal Palazzo d'Inverno, il che concedeva la libertà allo zar di andare a far visita alla sua adorata fanciulla che viveva insieme con il fratello Mikhail che nel frattempo aveva maritato una marchesa italiana.
Era a quel tempo il loro amore ancora solamente platonico, ma quel ballo era stato galeotto, come lo fu la lettura dell'amore di Tristano ed Isotta per Paolo e Francesca, divenuti paradigma della nostra letteratura per quanto concerne l'amore proibito.

- immagine 4 sulla destra - Essendo stata presente al ballo, di ciò si era ben resa conto anche la principessa cognata di Katia che, temendo che una tale relazione potesse mettere a repentaglio il legame che univa lo zar anche con suo marito, il quale dallo zar riceveva costante aiuto, costei, d'accordo con Mikhail, la terrà lontana dall'imperatore anche durante le sue frequenti visite.
Ma cosa vi è più forte dell'Amore ? 
Possono due amanti essere tenuti l'uno lontano dall'altra ?

QUELL'ANNO, ALLA FINE DI MARZO, LA NEVE stava ancora cadendo, e sembrava che l'inverno non finisse mai. Il Neva era ancora congelato: nessuna crepa nel ghiaccio annunciava un imminente disgelo.
Nel parco un uomo e una ragazza erano seduti su di una panchina l'uno accanto all'altra. L'uomo indossava un'uniforme senza treccia o epaulette (N.d.A.: spallina), e l'immagine era talmente familiare che nemmeno uno dei passanti diede loro una seconda occhiata. Due amanti, pensarono; lei, una ragazzina che saltava il pranzo piuttosto che venir meno al suo appuntamento, e lui, un soldato, fuggito dalle caserme, che prendeva la sua razione di baci dove li trovava.
Un orologio suonò le dodici, e ancora i fiocchi di neve scendevano dal cielo bianco. [...]
Un'ora passò senza che le due figure diedero segno di rendersi conto che i diligenti fiocchi di neve li avevano trasformati in un gruppo di statue. La testa della ragazza poggiava ancora sulla spalla della suo compagno e lui aveva le braccia intorno a lei come a volerla proteggere dal freddo.
Chi avrebbe potuto immaginare che questi poveri amanti, senza un posto dove andare e nessun fuoco per scaldarsi, erano l'imperatore Alessandro II e la principessa Katharina Mikhailovna Dolgoruki? 1

I due amanti continuarono a frequentarsi ed il vociferare sulla loro relazione indusse la Principessa Louise Mikhailovna ad allontanare Katya da S.Pietroburgo per recarla con sé dapprincipio in Germania e poi in Italia, più lontano dalla Russia, a Napoli, dai suoi parenti. Ma sempre più fitta era la corrispondenza che intercorreva tra la giovane principessa e lo zar il quale continuava a prometterle che una volta rimasto vedovo avrebbe fatto di lei la sua futura sposa, e fu proprio grazie alle loro numerose lettere che costoro trovarono il modo d'incontrarsi a Parigi in occasione della Grande Esposizione del 1867.
Purtroppo data a quell'epoca e a quella circostanza il primo attentato allo zar, il quale per fortuna rimase del tutto illeso: la polizia di stato lo aveva redarguito e vivamente sconsigliato dall'intraprendere un tale viaggio proprio per il rischio che esso poteva rappresentare per lui, ma per un cuore innamorato valeva la pena rischiare pur di rivedere dopo mesi il volto dell'amata e poterla riabbracciare.

E fu proprio da allora che, assaporato il gusto tanto amaro che avrebbe avuto il solo pensare, il temere di perdere il suo Alexander per sempre, che Katya, che a quel tempo aveva diciannove anni, decise di donarsi a lui, dando così avvio alla loro storia di amanti; finché egli rimase a Parigi, ella fu accolta, per tramite di un ingresso privato, al palazzo dell'Élysée, dove alloggiava l'imperatore di tutte le russie, avendo così diretto accesso alle sue stanze ogni qualvolta lo desiderasse, ma dopo poco il loro rientro in patria, Katya prese dimora presso il Palazzo d'Inverno a S.Pietroburgo negli appartamenti privati dello zar in qualità di dama di compagnia dell'imperatrice - era questo una sorta di pretesto per garantire maggiore sicurezza ad entrambi che continuavano ad incontrarsi quotidianamente esponendosi così al pericolo di attentati ed al contempo dar loro la possibilità di essere più vicini: da allora mai più si separarono... era il 1878, Katya aveva trentunanni, la loro storia d'amore durava già da più di dieci e migliaia erano le lettere che nel frattempo si erano scambiate.

- immagine 5 ed immagine 6 - Alcune delle innumerevoli lettere che si scambiarono i due amanti.

Alla morte dell'imperatrice, avvenuta nel giugno del 1880, lo zar osservò solamente un mese di lutto per poter convolare a nozze con la sua amata, nominata per l'occasione Principessa Yurewskaya, quanto prima: al tempo avevano avuto già tre figli che egli prontamente riconobbe come legittimi anche se, essendo questo un matrimonio morganatico, nessun diritto dinastico poteva venir loro trasferito.

Breve fu purtroppo il loro idillio da maritati e piuttosto tormentato per la povera Katya, malvista a corte, considerata come un'approfittatrice, additata come colei che voleva dare un corso più liberale alla politica dello stato, quando tutti volevano mantenere l'assolutismo, ed una donna di malcostume, anche se finalmente la sua relazione con l'imperatore era divenuta del tutto lecita: scampato miracolosamente al primo attentato terroristico a Parigi, lo zar ne subì una lunga serie una volta ritornato in patria, ma sfortunatamente quello del 1 marzo 1881 lo condusse definitivamente alla morte - gli fu gettata una bomba ai suoi piedi, ma riuscì a farsi ricondurre a palazzo in tempo per chiudere definitivamente gli occhi tra le braccia della sua Katya !

- immagine 7 - Katya e lo zar con due dei loro figli fotografati all'epoca del loro matrimonio.

Ella sopravvisse al suo amato ben quarantun'anni e, pur rifiutando di continuare a trascorrere la sua vita a palazzo, viaggiò tra Parigi e la Riviera francese e ligure in condizioni decisamente agiate visto il vitalizio che il marito le aveva riconosciuto e lo stuolo di servitù - che contava ben venti membri - che le aveva lasciato, e proprio in Riviera, per la precisione a Nizza, si spegnerà all'età di settantaquattro anni, quando il denaro che le era rimasto stava per esaurirsi...

Era questa una delle numerose 'FAVOLE' realmente vissute che tanto mi piace raccontarvi; spero che abbiate gradito questa storia tanto avvincente, 
ricca di passione e di colpi di scena, 
vissuta tra le righe di quella ufficiale 
appartenente a quella della nostra Vecchia Europa.

Ringraziandovi ancora con tutto il cuore,
invio a voi tutti il mio più caloroso abbraccio,

a presto 💕


KATIA by PRINCESS MARTHA BIBESCO, Translated by PRISCILLA BIBESCO, William Heinemann Limited publisher, London, 1939.


1 - KATIA by PRINCESS MARTHA BIBESCO, op. cit., pag.85


62 commenti:

  1. Another lovely True Fairy Tale post! Thank you! -Marci @ Stone Cottage Adventures

    1. @ Marci
      it is I who thank you wholeheartedly, darling friend, thank you both for being here and for your so beautiful words of appreciation !

      Sending blessings on your day, today,
      and on your new week ahead,
      with sincere gratitude ❥

  2. Carissima Daniela, che storia! L'ho letta tutta d'un fiato!
    Deve essere stato proprio un grande amore! Che tempi!
    Resto sempre sorpresa quanto leggo delle innumerevoli vicende dei grandi personaggi!
    Un carissimo abbraccio :)

    1. @ Valeria Altiero
      mai dolce, non immagini la gioia che mi doni con questa tua visita e con l'entusiasmo che trapela dalle tue parole, grazie, grazie di cuore !

      Ti abbraccio tanto caramente anche io
      augurandoti una bellissima settimana ಌ❀ಌ

  3. What a story of love. It happens and you did did so very well.

    It's good to have you back. You've been missing for far too long.

    Have a fabulous day, Daniela. ♥♥♥

    1. @ Sandee
      your words of welcome bless my heart and touch me in the deep, thank you for your affection, my darling friend !

      So very pleased by your words of appreciation too,
      I'm sending blessings of joy on your way,
      thank you once again for being so adorable ♡ஐ♡

  4. The course of true love is never smooth. It sounds like they were as happy as people can be in the circumstances surrounding them.

    1. @ messymimi
      I think they were sincerely happy even if times weren't favorable, but true love knows no bounds or obstacles, you know, sweet friend of mine ;)!

      Wishing you a most lovely week to come,
      sending you hugs, love and smiles ♥∗✿*✿∗♥

  5. Creative post filled with history and love ~ thanks,

    (A ShutterBug Explores) aka A Creative Harbor

    1. @ carol l mckenna
      it is I who thank you, Dearie, I thank you from the deep of my heart !

      With utmost gratitude,
      I'm sending my dearest love to you ಌ•❤•ಌ

  6. What a fascinating story, Dany! Katya certainly had the most unusual life but I do believe she truly loved Alexander and was meant to be eventually matched with him during their lifetimes. Their letters were so exquisitely written and so profuse. I enjoyed seeing photos of them.
    I hope you are enjoying a beautiful autumn season there.
    Warmest regards, Pat

    1. @ Pat
      I'm sincerely so glad to read that this story charmed you, it means so much to me, wondrous friend of mine, and thank you for gracing my blog today both with your presence and your so beautiful words !

      Trusting you also are enjoying a lovely Autumn,
      I'm sending blessings on your way ✿⊱╮

  7. Sempre bello leggere questi risvolti della Storia d'Europa , in particolare ciò che riguarda la Russia , così dimenticata nei libri di storia scolastici (almeno ai miei venerabili tempi!)
    Un abbraccio ,

    1. @ Franca
      hai perfettamente ragione, anch'io sono affascinata dai Romanoff, forse proprio perchè su di essi tanto poco sappiamo dalla nostra 'cultura' meramente scolastica ... dall'epoca dell'Università, infatti, mi diletto ad approfondire la storia russa, così affascinante ai miei occhi, forse perchè così ricca di eventi, così turbolenta durante il secolo scorso, ancor più della nostra.
      Grazie per aver apprezzato questo mio post, mia cara, è sempre un tale piacere averti qui e leggere le tue bellissime parole !

      Ti invio il mio forte e più dolce abbraccio
      per augurarti una splendida giornata d'autunno,
      con tutto il cuore ♡❤♡

  8. I thoroughly enjoyed the story..thanks for sharing..

    1. @ Krishna
      I'm sincerely glad to read your words of amusement, thank you, sweet friend !

      Wishing you a joyous day, today,
      and a lovely remainder of your week ⊰✽*✽⊱

  9. A beautiful fairy tale, Dany; thank you for retelling it.

    1. @ Kim
      I so love having you here, darling friend, you're like a ray of sun for my heart, you always put me in such high spirits, blessed be !

      With the deepest gratitude ever,
      I'm sending hugs and love to you,
      always thinking of you with much love ♥♡♥

  10. Dearest Daniela, I have missed you and your posts. This is such a lovely tale, and the photos are wonderful! Love and hugs to you, my cherished friend.

    1. @ Linda
      you're so dear to me and I also have missed you, your delightful posts and your so precious presence here, I'm overjoyed by having you here again, you're such a bright light warming my heart with its sweetness !

      Sending my dearest and warmest hug across the miles ༺♡❀♡༻

  11. So happy to see another post from you!
    What a big age difference between them!
    Sending you hugs

    1. @ annie
      Good morning Dear and happy day to you !
      The joy is mine, believe me, sweetie, you're such a dear, precious friend to me, and I've been missing you such a lot !

      Sending blessings on your way,
      with utmost thankfulness ❥

  12. A sad tale and of a troubled time for the Tsar but I fear a sadder time was to come

    1. @ Bill Nicholls
      for sure a sadder time had to come for Russia, the huge XIXth century and the first part of the XXth was such a rivolutionary and troubled time for people living there, alas !
      Thank you for popping by ~ My little old world ~ sweet friend, you're always heartily welcome !

      Sending hugs & love to you •♥•♥•♥•

  13. What a beautiful but also very sad story, Dany.
    Thank you so much for sharing it here.
    Have a wonderful week, sweet friend.
    Sending you hugs from across the ocean.

    1. @ Lisa
      I welcome you with a big hug, darling friend, blessed be !

      With the deepest gratitude ever,
      I'm sending all my love to you,
      always thinking of you ✿⋰⋱✿

  14. gli amori sospirati, quelli grandi , di un tempo passato e lontano, quanto mi affascinano...
    grazie cara dany del post, era un po' che non tornavo a leggerti, ti chiedo scusa e ti mando un forte abbraccio augurandoti un dolce autunno...

    1. @ daniela
      sì, questo è davvero uno di quegli amori travolgenti degni di un romanzo d'appendice di fine secolo, ma è anche e soprattutto una storia vera, per cui ancor più sospirata e che fa sospirare, mia cara, hai ragione, sono davvero lieta che tu l'abbia letta con piacere e diletto, grazie !

      Ti abbraccio forte forte augurandoti una serena,
      gradevole giornata d'autunno ♡ஐ♡

  15. Risposte
    1. @ Bernideen
      I'm sincerely overjoyed by having you here today, precious friend of mine !

      So very glad to read your words of enjoyment and appreciaton,
      I'm sending hugs and ever much love to you,
      with sincere thankfulness ❀≼♥≽❀

  16. Cara Daniela, grazie per la bellissima, intensa e passionale vicenda d' amore che ci hai narrato
    Bacioni Alessandra

    1. @ Alessandra
      è sempre un immenso piacere averti qui e leggere le tue bellissime parole, mia cara, mi sei mancata molto !

      ஐ Ti invio un abbraccio forte ed un grande bacio ஐ

  17. Another fascinating glimpse of the past. Thanks for linking to Blue Monday!

    1. @ Magical Mystycal Teacher
      as usual it's I who thank you, darling friend, your words and your presence here never fail to grace my blog !

      Wishing you a lovely day, today,
      and a beautiful weekend to come ♡❤♡

  18. What a beautiful love story! I do so love visiting your blog!
    Thank you for sharing!

    - Lisa

    1. @ Lisa
      and I so love to welcome you here, sweetest friend of mine, your enthusiasm bless my heart !

      Sending blessings of joy to you,
      *♥* with sincere and deep gratitude *♥*

  19. I've had a very busy few weeks and couldn't find the time for blog reading. But I am back and just in time to meet another one of your fascinating historical characters, dear Dany.

    1. @ Amalia
      I also have been absent for a while, I had to take a break since I really couldn't manage with all the works I had, so you've not missed anything, Dearie, I haven't published anything all the month of September long, alas !

      Sincerely glad to have you here today,
      I'm sending all my love to you,
      with utmost thankfulness ❥

  20. How tragically romantic this true fairy-tale of love is, my dear Daniella! Sometimes the heart cannot be dissuaded and the precious moments together mean so much more when life keeps love apart. I enjoyed reading this story and learning a little bit more about our world's history. Sending you hugs and blessings in this beautiful month of October. xo Karen

    1. @ Karen
      I heartily thank you for blessing my afternoon with your so precious presence here, dear, dearest friend of mine !

      So very pleased by your words both of enjoyment and appreciation
      for the romantic topic of the last post of ~ My little old world ~,
      I'm sending hugs and smiles on your Sunday
      and on your new week ahead,
      with heartfelt, so deep gratitude ✿*✿

  21. I love the charming photos and fairy tale. Thank you for sharing at Vintage Charm!

    1. @ My thrift store addiction
      it's my pleasure and delight, Dearie, belive me !

      Blessings are sent on your way, today, sweetest Cecilia,
      I thank you from the bottom of my heart ღ❀ღ

  22. I just popped in this morning to say"Good morning"! And to just absorb some beauty.. The music is so lovely and the climate here is divine!!!

    1. @ Schotzy
      you're simply adorable, my beautiful friend, thank you for such a lovely thought !

      Sending blessings, hugs and smiles on your Sunday ♥♡♥

  23. Oh se ho gradito, carissima Daniela. Una fiaba avvincente e bellissima, raccontata magistralmente, come solo tu sai fare.
    Un grande abbraccio Susanna

    1. @ Susanna
      sei sempre generosissima con me, cara, carissima amica, la tua dolcezza allieta questo mio tiepido pomeriggio d'autunno !

      Contraccambio dal profondo del cuore il tuo grande abbraccio,
      sempre felice di accoglierti e di pubblicare posts su argomenti a te graditi,
      grazie ancora, infinitamente ಌ•❤•ಌ

  24. my goodness what a fascinating love story! Truth is surely stranger than fiction!

    1. @ Sallie
      you're so right, Sweetie, truth is often not only stranger, but more exciting and moving than fictions or novels !

      So very pleased by your words of appreciation filling my heart,
      I'm wishing you a lovely day, today,
      and wonderful days to come ❥

  25. Wow.... descended directly from Grand Rurik,Duke of Lithuania.
    It is good to know a little bit of history.
    Liked that Enya - Fairytale playing in the background.

    1. @ Haddock
      you're heartily welcome, new friend of mine, thanks most sincerely for your words of enjoyment !
      I'm coming and visit you as soon as I can, I want to thank you on your blog too and see your little corner on the web :)

      May your day be filled with joy ✿⊱╮

  26. Wow sometimes you just can't imagine that people have led the lives that they have, it is like a made up movie or something, I am surprised the long life she had. I always feel sad for the children that aren't recognized as legitimate because of the actions of their parents.

    1. @ Conniecrafter
      actually this love-story inspired a film, indeed, two films, one in 1938 and the other in 1959, played by Romy Schneider, it is far beautiful for not to be seen on a screen !

      As for the childre, they're always the innocent 'victims' of their parents' lives, alas !

      Wishing you a wonderful day, today,
      and joy-filled days to come,
      with sincere love and gratitude ⊰✽*✽⊱

  27. This is unbearably beautiful and so very sad. It should be a movie. She ws lovely, wasn't she? And so very faithful. Thank you for sharing this story.

    1. @ Jeanie
      Dearie, as I just wrote to Connie, it became a movie - it couldn't be otherwise!- to be more exact twice.

      Grateful more and more for your words of interest, enthusiasm, appreciation,
      I'm sending blessings on the remainder of your week ♥♡♥

  28. You always highlight the most fascinating stories in history my dear Dani! So sad that the story ended so very tragically with him dying, but what a story it really is, and you make the historical details come alive. Thank you for sharing this story and for all the work you do making history come alive for us once again!

    1. @ Marilyn
      what a joy to welcome you here today, dearest friend !
      You're always so generous with me and your words of appreciation never fail to bless my heart with the deepest joy, I thank you wholeheartedly !

      In the hope you're enjoying a lovely Autumn,
      I'm sending blessings across the many miles ✿⋰❤⋱✿

  29. Bentornata Daniela, questa storia d'amore mi ha fatto sognare, mi ha fatto pensare che un tempo, le passioni duravano tutta la vita. Ci sarebbe materiale per scriverne un romanzo. Grazie per riportare alla nostra attenzione un passato che, altrimenti, per mille motivi, rimarrebbe sconosciuto ai piu'. Buona domenica. Anna Maria

    1. @ Anna Maria
      carissima, che gioia leggere le tue parole, una luce si è accesa in questa serata d'autunno, grazie !

      Hai perfettamente ragione nel dire che una tale storia potrebbe ispirare un romanzo, ed infatti ispirò due produttori cinematografici: la storia della vita di Katya e del suo amore per lo Zar Alessandro II rappresentano la trama di ben due films, uno prodotto nel 1838 ed uno del 1959, entrambi 'nati' ad Hollywood, quest'ultimo con la graziosa Romy Schneider, appena divenuta famosa per la trilogia su Sissi, nei panni della protagonista ... Purtroppo sono entrambi films che hanno avuto ben poca risonanza qui in Italia, ma che mi piacerebbe molto vedere !

      Ti abbraccio con tutto il cuore ringraziandoti ancora,
      è sempre una tale gioia accoglierti qui,
      mia dolcissima amica ❥

    2. Grazie DAniela per la segnalazione dei film, molto utile e grazie per le tue dolci parole, di questi tempi sono un balsamo per le orecchie e il cuore. Le ricambio con stima e calore umano. xxx

    3. @ Anna Maria
      ti sono immensamente grata per la delicatezza e la grazia con cui sei tornata a farmi visita, sei un'amica davvero speciale !
      E che questa serata d'autunno ti doni la serenità che meriti.

      ~ X

  30. It's nice to know that there are modern day fairy tales such as this! Learning history this way is fun!

    1. @ bettyl-NZ
      good morning sweetest friend an thank you for appreciating this article of mine, your words of enjoyment truly make my day !

      Hope you'tre having a beautiful week so far,
      I'm sending hugs and ever much love on your coming days ༺♡❀♡༻